奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區(qū)  學(xué)友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程
口譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 筆譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo)

如何掌握中高級(jí)口譯的語音語調(diào)

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2010-04-22 14:52:40  來源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇

  口譯時(shí)的發(fā)音不必追求好聽,但求聽著舒服。有口音優(yōu)勢(shì)的考生,只能是錦上添花,換句話說,沒有組句正確的前提,語音優(yōu)勢(shì)是無法體現(xiàn)的。另一方面,口音有嚴(yán)重問題的考生務(wù)必在考前將有重大發(fā)音問題的局部改正過來,否則會(huì)影響打分�?荚嚨囊蠹绰殬I(yè)口譯的要求,考官不可能在譯員發(fā)音出現(xiàn)嚴(yán)重問題的情況下還讓其通過。

  組句要緊湊,但語調(diào)要平緩。

  而語速方面,經(jīng)常遇到兩種極端情況。一種是太慢。顯然是缺乏考前的訓(xùn)練,或者說缺乏基本的口語的自選動(dòng)作的基礎(chǔ),這樣的情況,是一定判為不及格的,因?yàn)椴豢赡茉趦陕曅盘?hào)聲之間完成組句。

  另一種是太快。這其實(shí)也是訓(xùn)練不充分的表現(xiàn)。這樣的考生,往往匆匆忙忙,最后的結(jié)果不是詞匯有問題,就是組句錯(cuò)誤。建議有這類問題的考生,可以在考前練習(xí)的時(shí)候配以MP3錄音,反復(fù)自我檢驗(yàn),調(diào)整,最終養(yǎng)成娓娓道來的語速。

  組句方面,有很多同學(xué)都出現(xiàn)了語法的重大錯(cuò)誤。最常見的例子,就是在句子先行詞做后面定于從句的主語的時(shí)候,忘記說which. 這樣的錯(cuò)誤十分“耀眼”,扣分很厲害。我們說小型語法錯(cuò)誤,在口譯考試中可以是難免的,可以寬容的,但核心語法錯(cuò)誤,則是它要考察的重點(diǎn)。此類考生的提高,平時(shí)應(yīng)從寫作開始,口語無非是快速輸出寫作,可以慢速的輸出開始練習(xí),打好了基礎(chǔ),才能提高速度;而考前,務(wù)必還是用mp3錄音自查,提高應(yīng)試能力。

熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
外語培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
 考試科目輔導(dǎo)