通過檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、即時(shí)處理信息和語言表達(dá)能力、評(píng)價(jià)其口譯實(shí)踐能力是還達(dá)到專業(yè)同傳譯員水平。 " />

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區(qū)  學(xué)友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程
口譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 筆譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo)

全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(jí)(同聲傳譯)考試大綱(試行)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2008-07-15 10:24:37  來源:育路外語考試頻道
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
一,考試目的  
  通過檢驗(yàn)應(yīng)試者的理解、即時(shí)處理信息和語言表達(dá)能力、評(píng)價(jià)其口譯實(shí)踐能力是還達(dá)到專業(yè)同傳譯員水平。   
  二、考生應(yīng)具備的基本條件和素質(zhì)  
  1 、基本功扎實(shí),熟練運(yùn)用中英文兩種語言。  
  2 、知識(shí)面廣,有比較寬泛的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等背景知識(shí)。  
  3 。具備良好的心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。  
  三、考試基本要求  
  1 、準(zhǔn)確、完整地譯出源語內(nèi)容。  
  2 、語音正確、清晰,語調(diào)自然,語流順暢。  
  二級(jí)口譯英語同聲傳譯類考試模塊設(shè)置一覽表  
  《口譯綜合能力》  
序號(hào)題型題量記分時(shí)間(分鐘)
1聽力理解判斷10 題20
短句選項(xiàng)10 題20
篇章選項(xiàng)20 題40
聽力綜述聽約 600 單詞英語文章后寫一篇約 200 詞的英語綜述20
總計(jì)10060
  《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯類)》 
序號(hào)題型題量記分時(shí)間(分鐘)
1英漢同聲傳譯無稿同傳約 8 分鐘講話( 110 詞左右 / 分鐘)2530
帶稿同傳約 8 分鐘發(fā)言25
2漢英同聲傳譯無稿同傳約 8 分鐘講話( 140 詞左右 / 分鐘)2530
帶稿同傳約 8 分鐘發(fā)言( 170 詞左右 / 分鐘)25
總計(jì):10060
備注:1 、無稿同傳:譯員無稿
2 、帶稿同傳:譯員有稿
3 、本科目總體考試時(shí)間 60 分鐘,其中包括考試的準(zhǔn)備時(shí)間。
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
外語培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
 考試科目輔導(dǎo)