1、拿掉原因保留 2、保留開(kāi)頭幾個(gè)字母 3、保留開(kāi)頭和結(jié)尾 4、根據(jù)發(fā)音縮寫(xiě) 縮寫(xiě)訓(xùn)練一. Many pl’s favorite hob is sports. Ty spend + - thr spr tm play(g) team game like footb/baseb, games for(4) 2/4 pl, like tennis, or golf. Sm pl like 2 prac . Indiv spt like run(g)/swim(g). Pl usually prac . Spt 4 at least 3 reason. 1st, ty enjoy it & 2st, ty feel . Nd 2 kp fit __ tt ty feel +2 after ty had sm exer. 縮寫(xiě)訓(xùn)練一原文 Many people’s favorite hobby is sports. They spend much of their spare time playing team games like football or baseball, games for two or four people, like tennis, or golf. Some people like to practice an individual sport like running or swimming. People usually practice a sport for at least three reasons. First, they enjoy it and second, they feel a need to keep fit in that they feel better after they had some exercise. 縮寫(xiě)訓(xùn)練二 But spt is not just 4 participants. Its 4 spect(o) too. M – pl all over the world spend hs every wk watch(g) spt event on tv, / at stadiums. Pl enjoy be(g) fans/supp(o) – 1 team & many prof. are now as pop & fame as the +3 great Hollywd movie star. 縮寫(xiě)訓(xùn)練二原文 But sport is not just for participants. Its for spectators too. Millions of people all over the world spend hours every week watching sports events on television, or at stadiums. People enjoy being “fans” or “supporters” of one team and many professionals are now as popular and famous as the greatest Hollywood movie stars. |
課程名稱 | 老師 | 課時(shí) | 試聽(tīng) | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
---|---|---|---|---|---|
二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽(tīng) | 400元 |
熱門資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:曾麗蘭 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:翻譯絕招十式 |
|
課程輔導(dǎo) |
·2010全國(guó)翻譯資格考試時(shí)間 |
·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
·海南:2010年上半年全國(guó)翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
·2010年全國(guó)翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
·專業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試考場(chǎng)規(guī)則 |
·翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
·報(bào)考全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
·報(bào)考全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試誠(chéng)信考試承 |
·上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書(shū)考試大綱 |
·全國(guó)翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)(同 |
·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
·全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |