奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語招生網(wǎng)
 外語報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六級PETS商務(wù)英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

雙語美文欣賞:異曲同工的中英文諺語

作者:   發(fā)布時間:2011-08-24 09:02:51  來源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評
  • 論壇

    After a storm comes a calm——雨過天晴

    劇變騷亂之后,總會歸于平靜,此語緣于1200年,在美國首見于《拉迪松航行記》一書,此書敘述的是法國探險家拉迪松的航行故事。該諺語的其它常用形式還有the calm before the storm. The storm before the calm

    E.g. In fact I‘m actually starting to view the age of thirty-nine as the storm before the calm. As I hear tell , many woman reach a state of grace at forty.——Ladies’ Home Journal

    事實(shí)上,我如今已經(jīng)開始把三十九歲看成平靜之前的暴風(fēng)雨了。我聽說,很多女性四十歲就達(dá)到一種優(yōu)雅的境界。——《婦女家庭雜志》

    Threatened man live long

    “是故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身……然后知生于憂患,死于安樂也。”兩千年前孟子如是說。古往今來,無數(shù)的世人世事為此提供例證。兩種語言,兩種竟如此吻合,不能不令人稱奇。

    E.g. Their enemies have been vowing to stop their supplies, yet threatened man live long. They seem to be growing steadily all the same.

    There‘s no such thing as free lunch.

    世界上沒有免費(fèi)的午餐。這句諺語來自英文,卻普遍被國人所接受,中國諺語有:無功不受祿;吃人家嘴軟,拿人家手短。貪欲是致命的深淵。

    E.g. John is fond of taking petty advantages. Once, he walked into a restaurant that had a sign reading: free food on our third anniversary. He ordered his food and found it enjoyable untilled was given a bill—the food was, indeed, free, but the drinks he ordered cost him twice as much as the food itself. There‘s no such thing as free food.

    From clogs to clogs is only three generations.

    中國有句俗話叫做富不過三代,上面這句起源于英國的諺語表達(dá)的也是這個意思。Clog是英格蘭常見的下層勞動者的裝束,直譯就是:從穿clog(木底鞋)到clog不過三代人而已。二者可謂異曲同工。皆體現(xiàn)出創(chuàng)業(yè)于守成二者之間的道理,其中深意,或可為誡。

    亦作:From shirtsleeves to shirtsleeves in three generations.

    E.g. The father buys, the son buildings, The grandchild sells and his son begs. So goes an English saying. The curse of God rest on idleness and that‘s why “from clog to clog is only three generations”

    New brooms sweep clean.

    新買的掃帚掃的干凈。與中文諺語:新官上任三把火。有驚人的相似之處。都是人們對一種常見情形的批評。

    E.g. When Tom became the general manager, everybody in office placed great hopes on him. New broom sweep clean. They felt .he seemed quite energetic during the frist few months, but his enthusiasm soon petered out and everything was back to normal.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯
閱讀上一篇:曼徹斯特大教堂
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語報名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學(xué)英語---
專四專八英語四六級公共英語考研英語
-- 出國考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業(yè)英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業(yè)
博思實(shí)用商務(wù)面試英語
-- 實(shí)用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢工場口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時間:
價格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號恒潤中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站| 山東站| 安徽站
本站法律顧問:邱清榮律師
1999-2011 育路教育網(wǎng)版權(quán)所有| 京ICP證100429號