note:"賓"不一定就是guest
Reference:overseas visitors(guests)52.盡情品嘗中國(guó)的傳統(tǒng)美酒和佳肴
Reference:ha" />
51.外國(guó)來(lái)賓 note:"賓"不一定就是guest Reference:overseas visitors(guests) 52.盡情品嘗中國(guó)的傳統(tǒng)美酒和佳肴 53.彼此溝通,增進(jìn)友誼 54.最后,我再次感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,事業(yè)有成,吉祥如意. 55.熱情的迎接和款待 56.The past five days in China,... 57.令人愉快,難以忘懷! 58.我特別要稱(chēng)頌我們的中國(guó)合作者,他們的真誠(chéng)合作與支持使這項(xiàng)協(xié)議得以簽署. 59.我敬請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯! 60.中美合資企業(yè) 61.I have to say that... 62.business management 63.由于...,所以... 64.直率 65.I can't say our way of doing business is absolutely superior. 66.優(yōu)點(diǎn)和弊端 67.近年來(lái),... 68.business executives 69.畢竟,... 70....已認(rèn)識(shí)到... 71.更具人情味的... 72.管理方式 73...在...中(上)存在差異 74.現(xiàn)狀 75.基于...,... 76.轎車(chē)目前在中國(guó)的占有率為每580人一輛車(chē). 77.具有極大的誘惑力 78.(中國(guó)已將關(guān)稅)從(23%)降到了(17%). 79.創(chuàng)造條件 80....and in turn for the inevitable opening of its auto market to the outside world. 81.(IBM上海公司的)正式開(kāi)張典禮 82.各位如此鐘情IBM的產(chǎn)品,這對(duì)我們的業(yè)務(wù)來(lái)說(shuō)是一個(gè)好兆頭. 83....,我感到萬(wàn)分榮幸. Reference:I regard it as a great honor that... 84....期待者... 85.在...地位 86.富有(中國(guó)民族文化)特色的... 87.安排了...的旅游路線(xiàn) 88.各位 89.景點(diǎn)和名勝 90.雄偉的古建筑群 91.游覽,參觀 92.真正的 93.觀賞 94.中國(guó)烹調(diào) 95.欣賞,品嘗 96.地方風(fēng)味小吃 97.我國(guó)人民傳統(tǒng)的熱情何好客將使得各位這次訪(fǎng)問(wèn)愉快而難忘. 98....擁有... 99....,占(人口總數(shù)的六分之一). 100 勞動(dòng)?jì)D女 |
課程名稱(chēng) | 老師 | 課時(shí) | 試聽(tīng) | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
---|---|---|---|---|---|
二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽(tīng) | 400元 |
熱門(mén)資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車(chē) |
課程輔導(dǎo) |
·2010全國(guó)翻譯資格考試時(shí)間 |
·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
·海南:2010年上半年全國(guó)翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
·2010年全國(guó)翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
·專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試考場(chǎng)規(guī)則 |
·翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
·報(bào)考全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
·報(bào)考全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試誠(chéng)信考試承 |
·上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書(shū)考試大綱 |
·全國(guó)翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)(同 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |