奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語(yǔ)招生網(wǎng)
 外語(yǔ)報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托�!OEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語(yǔ)職稱(chēng)英語(yǔ)小語(yǔ)種翻譯少兒英語(yǔ)GREGMAT | 其他外語(yǔ)考試

雙語(yǔ)閱讀:她未曾放棄我

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-08-02 16:09:24  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

    有媽的孩子像塊寶,沒(méi)媽的孩子像根草。“世上有許許多多失去母親的孤兒,他們不能像擁有母愛(ài)的孩子那般幸福,就像文中的主人公一樣。缺少了母愛(ài)的灌溉,孩子往往會(huì)對(duì)社會(huì)失去信心,甚至?xí)员┳詶墶N闹械闹魅斯遣恍业�,因�(yàn)樗龥](méi)有親人的關(guān)愛(ài);而她無(wú)疑又是幸運(yùn)的,因?yàn)樗龅搅艘晃缓媚赣H。母親對(duì)她疼愛(ài)有加,寬容以待,使她重拾了自信,享受到這份遲來(lái)的快樂(lè)。

    I  lay  on  the  floor,  furiously1  kicking  my  legs  and  screaming  until  my  throat  felt  raw—all  because  my  foster  mother  had  asked  me  to  put  my  toys  away.

    “I  hate  you,”  I  shrieked.  I  was  six  years  old  and  didn‘t  understand  why  I  felt  so  angry  all  the  time.

    I‘d  been  living  in  foster  care  since  I  was  two.  My  real  mom  couldn’t  give  my  five  sisters  and  me  the  care  we  needed.  Since  we  didn‘t  have  a  dad  or  anyone  else  to  care  for  us,  we  were  put  in  different  foster  homes.  I  felt  lonely  and  confused.  I  didn’t  know  how  to  tell  people  that  I  hurt  inside.  Throwing  a  tantrum  was  the  only  way  I  knew  to  express  my  feelings.

    Because  I  acted  up,  eventually  my  current  foster  mom  sent  me  back  to  the  adoption  agency,  just  as  the  mom  before  had.  I  thought  I  was  the  most  unlovable  girl  in  the  world.

    Then  I  met  Kate  McCann.  I  was  seven  by  that  time  and  living  with  my  third  foster  family  when  she  came  to  visit.  When  my  foster  mother  told  me  that  Kate  was  single  and  wanted  to  adopt  a  child,  I  didn‘t  think  she’d  choose  me.  I  couldn‘t  imagine  anyone  would  want  me  to  live  with  them  forever.

    That  day,  Kate  took  me  to  a  pumpkin2  farm.  We  had  fun,  but  I  didn‘t  think  I’d  see  her  again.

    A  few  days  later,  a  social  worker  came  to  the  house  to  say  that  Kate  wanted  to  adopt  me.  Then  she  asked  me  if  I‘d  mind  living  with  one  parent  instead  of  two.

    “All  I  want  is  someone  who  loves  me,  ”  I  said.

    Kate  visited  the  next  day.  She  explained  that  it  would  take  a  year  for  the  adoption  to  be  finalized,  but  I  could  move  in  with  her  soon.  I  was  excited  but  afraid,  too.  Kate  and  I  were  total  strangers.  I  wondered  if  she‘d  change  her  mind  once  she  got  to  know  me.

    Kate  sensed  my  fear.  “I  know  you‘ve  been  hurt,  ”she  said,  hugging  me.  “I  know  you’re  scared.  But  I  promise  I‘ll  never  send  you  away.  We’re  a  family  now.”

    To  my  surprise,  her  eyes  were  filled  with  tears.  Suddenly  I  realized  that  she  was  as  lonely  as  I  was!

    “Okay  ……  Mom,  ”  I  said.

    The  following  week  I  met  my  new  grandparents,  aunt,  uncle  and  cousins.  It  felt  funny—but  good—to  be  with  strangers  who  hugged  me  as  though  they  already  loved  me.

    When  I  moved  in  with  Mom,  I  had  my  own  room  for  the  first  time.  It  had  wallpaper  and  a  matching  bedspread,  an  antique  dresser  and  a  big  closet.  I  had  only  a  few  clothes  I‘d  brought  with  me  in  a  brown  paper  bag.  “Don’t  worry,”  Mom  said.  “I‘ll  buy  you  lots  of  pretty  new  things.”

    I  went  to  sleep  that  night  feeling  safe.  I  prayed  I  wouldn‘t  have  to  leave.

    Mom  did  lots  of  nice  things  for  me.  She  took  me  to  church.  She  let  me  have  pets  and  gave  me  horseback  riding  and  piano  lessons.  Every  day,  she  told  me  she  loved  me.  But  love  wasn‘t  enough  to  heal  the  hurt  inside  me.  I  kept  waiting  for  her  to  change  her  mind.  I  thought,  “If  I  act  bad  enough,  she’ll  leave  me  like  the  others.”

    So  I  tried  to  hurt  her  before  she  could  hurt  me.  I  picked  fights  over  little  things  and  threw  tantrums  when  I  didn‘t  get  my  way.  I  slammed  doors.  If  Mom  tried  to  stop  me,  I’d  hit  her.  But  she  never  lost  patience.  She‘d  hug  me  and  say  she  loved  me  anyway.  When  I  got  mad,  she  made  me  jump  on  a  trampoline3.

    Because  I  was  failing  in  school  when  I  came  to  live  with  her,  Mom  was  very  strict  about  my  homework.  One  day  when  I  was  watching  TV,  she  came  in  and  turned  it  off.  “You  can  watch  it  after  you  finish  your  homework,”  she  said.  I  blew  up.  I  picked  up  my  books  and  threw  them  across  the  room.  “I  hate  you  and  I  don‘t  want  to  live  here  anymore!”  I  screamed.

    I  waited  for  her  to  tell  me  to  start  packing.  When  she  didn‘t,  I  asked,  “Aren’t  you  going  to  send  me  back?”

    “I  don‘t  like  the  way  you’re  behaving,  ”she  said,  “but  I‘ll  never  send  you  back.  We’re  a  family,  and  families  don‘t  give  up  on  each  other.”

    Then  it  hit  me.  This  Mom  was  different;  she  wasn‘t  going  to  get  rid  of  me.  She  really  did  love  me.  And  I  realized  I  loved  her,  too.  I  cried  and  hugged  her.

    In  1985,  when  Mom  formally  adopted  me,  our  whole  family  celebrated  at  a  restaurant.  It  felt  good  belonging  to  someone.  But  I  was  still  scared.  Could  a  mom  really  love  me  forever?  My  tantrums4  didn‘t  disappear  immediately,  but  as  months  passed,  they  happened  less  often.

    Today  I‘m  16.  I  have  a  3.4  grade  point  average,  a  horse  named  Dagger’s  Point,  four  cats,  a  dog,  six  doves  and  a  bullfrog5  that  lives  in  our  backyard  pond.  And  I  have  a  dream:  I  want  to  be  a  veterinarian.

    Mom  and  I  like  to  do  things  together,  like  shopping  and  horseback  riding.  We  smile  when  people  say  how  much  we  look  alike.  They  don‘t  believe  she’s  not  my  real  mom.

    I‘m  happier  now  than  I  ever  imagined  I  could  be.  When  I’m  older,  I‘d  like  to  get  married  and  have  kids,  but  if  that  doesn’t  work  out,  I‘ll  adopt  like  Mom  did.  I’ll  pick  a  scared  and  lonely  kid  and  then  never,  ever  give  up  on  her.  I‘m  so  glad  Mom  didn’t  give  up  on  me.

    我躺在地板上,瘋狂地蹬腿和狂叫,直到聲音嘶啞,這都是因?yàn)槲业酿B(yǎng)母非要我把玩具收起來(lái)。

    “我恨你。”我尖叫著,當(dāng)時(shí)我六歲,不明白我為什么那么生氣。

    我兩歲時(shí)被人收養(yǎng)。生母不能給予我們姐妹六人所需要的照顧。我們也不能靠父親或是其他人來(lái)照料,于是我們被送到不同的養(yǎng)父母家里。我感到孤獨(dú)、煩惱,不知道怎么跟別人訴說(shuō)我內(nèi)心的傷痛。發(fā)脾氣成了我宣泄情感的唯一途徑。

    因?yàn)槲液苷{(diào)皮,最終,我現(xiàn)在的養(yǎng)母又把我送回了收養(yǎng)所,正如我先前的那位母親一樣。我覺(jué)得自己確實(shí)是一個(gè)最不可愛(ài)的女孩。

    于是,我見(jiàn)到凱特  麥肯。那時(shí)我七歲,她來(lái)看我時(shí),我正跟我的第三任養(yǎng)父母住在一起。養(yǎng)母告訴我,凱特單身,想收養(yǎng)一個(gè)孩子,我不知道她會(huì)選擇我。我無(wú)法想象有人會(huì)愿意讓我跟他們永遠(yuǎn)生活在一起。

    那天,凱特帶著我去了南瓜農(nóng)場(chǎng)。我們玩得很快樂(lè),但我沒(méi)想到能再次見(jiàn)到她。

    幾天過(guò)去了,一位社工到家里說(shuō),凱特想收養(yǎng)我。于是她問(wèn)我是否介意住在單親家庭。

    “我就是想要一個(gè)愛(ài)我的人。”我回答。

    第二天,凱特來(lái)看我。她解釋說(shuō)正式的收養(yǎng)手續(xù)要一年時(shí)間,但是我可以很快就搬過(guò)去。我有些激動(dòng)而又害怕。我想知道她在了解我之后,是否會(huì)改變主意。

    凱特感覺(jué)到了我的恐懼。“我知道你受過(guò)傷,”她說(shuō)著抱住了我。“我知道你很恐懼,但是我發(fā)誓決不會(huì)趕你走�,F(xiàn)在我們是一家人了。”

    出乎我的意料,她的眼中充滿淚水。忽然我意識(shí)到,她跟我一樣寂寞!

    “嗯……媽媽。”我叫道。

    后來(lái)的幾個(gè)星期里,我見(jiàn)過(guò)了我的新祖父母、姑媽、叔叔和堂兄妹們。我感覺(jué)很滑稽,但是很好,那么多人擁抱我,他們好像已經(jīng)愛(ài)上我了。

    當(dāng)我搬到媽媽家時(shí),第一次有了自己的房間。墻紙和配套的床單、古老的梳妝臺(tái)和大衣櫥。我的棕色紙箱里,只有很少的幾件衣服,“不用擔(dān)心,”媽媽說(shuō),“我會(huì)買(mǎi)許多新的東西給你。”

    我睡了,整晚都睡得很舒服。我祈求上帝不要讓我離開(kāi)這兒。

    媽媽為我做了許多美好的事。她帶我去教堂、給我買(mǎi)寵物、帶我騎馬、上鋼琴課。每天,她都告訴我她愛(ài)我。但是愛(ài)還不足以撫慰我的傷痛。我一直等著她改變主意,“如果我做的事足夠壞,她也會(huì)像過(guò)去的那些人一樣拋棄我的。”

    所以我努力在她傷害我之前先傷害她。我為了一些小事而吵鬧,一不順心就發(fā)脾氣。我猛地關(guān)上門(mén)。如果媽媽試圖阻攔,我就打她。但是她從未失去耐心。她擁抱我,告訴我無(wú)論怎樣,她都愛(ài)我。當(dāng)我發(fā)狂般胡鬧時(shí),她就讓我在蹦床上跳。

    但是,由于我忙于搬往她家,跟她一起住,所以功課落下了,媽媽對(duì)家庭作業(yè)要求很?chē)?yán)格。一天,當(dāng)我正在看電視時(shí),她進(jìn)來(lái)關(guān)了電視。“做完功課再看。”她說(shuō)。我一下子火了,把書(shū)全都扔到了地上。“我討厭你,我要離開(kāi)這里!”我狂喊著。

    我等她說(shuō)讓我離開(kāi)。但是她沒(méi)有,我問(wèn):“你為什么不趕我走?”

    “我是不喜歡你的行為,”她說(shuō),“但我是不會(huì)趕你走的。我們是一家人,一家人就不能拋棄對(duì)方。”

    她的話深深觸動(dòng)了我。這個(gè)媽媽不同,她是不會(huì)趕我走的。她是真的愛(ài)我。我意識(shí)到我也愛(ài)她。我哭了,抱住了她。

    1985年,媽媽正式收養(yǎng)了我,我們一家人在飯店好好慶祝了一下。我感到自己已經(jīng)是他們中的一員了,但還是有些恐懼。媽媽會(huì)永遠(yuǎn)愛(ài)我嗎?我的臭脾氣不會(huì)馬上消失的。但是幾個(gè)月過(guò)去了,我真的很少發(fā)火了。

    現(xiàn)在,我已經(jīng)16歲了。功課水平已經(jīng)達(dá)到3.4級(jí)了,有了匹叫“短劍”的馬、四只貓、一條狗、六只鴿子和一只養(yǎng)在后院池塘的牛蛙。我有一個(gè)夢(mèng)想:想成為一名獸醫(yī)。

    我喜歡和媽媽一起做事,喜歡購(gòu)物和騎馬。當(dāng)有人說(shuō)我們長(zhǎng)得像時(shí),我們都笑了。他們不相信她并不是我的生母。

    現(xiàn)在,我比想象中的還要開(kāi)心。當(dāng)我長(zhǎng)大以后,我要結(jié)婚生子,但是如果不能實(shí)現(xiàn),我也會(huì)像媽媽那樣收養(yǎng)一個(gè)。我會(huì)選擇一個(gè)恐懼而寂寞的孩子,決不放棄她。我也要感謝媽媽?zhuān)驗(yàn)樗龔奈磼仐壩摇?/p>

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁(yè)面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語(yǔ)招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書(shū)面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語(yǔ)報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語(yǔ)課程分類(lèi)
 
熱點(diǎn)專(zhuān)題·精品課程
 
外語(yǔ)課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開(kāi)課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類(lèi)別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤(rùn)中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國(guó)新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站| 山東站| 安徽站
本站法律顧問(wèn):邱清榮律師
1999-2011 育路教育網(wǎng)版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)