奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語(yǔ)招生網(wǎng)
 外語(yǔ)報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語(yǔ)職稱英語(yǔ)小語(yǔ)種翻譯少兒英語(yǔ)GREGMAT | 其他外語(yǔ)考試

奧巴馬主持白宮滾彩蛋活動(dòng) 慶復(fù)活節(jié)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-04-08 17:03:54  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

  本周一,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬將白宮化身為一片大操場(chǎng),邀請(qǐng)三萬(wàn)名兒童和他們的家人參加傳統(tǒng)的“復(fù)活節(jié)滾彩蛋”活動(dòng)。
  在和煦的春光里,奧巴馬攜夫人米歇爾和兩個(gè)女兒瑪麗亞、薩沙與參加活動(dòng)的孩子和家人歡聚在修葺整齊的花園里。這一傳統(tǒng)始于1878年,活動(dòng)持續(xù)一整天。
  “黑眼豆豆”樂(lè)隊(duì)女主唱費(fèi)爾姬演唱了美國(guó)國(guó)歌,“雷鬼樂(lè)”歌星齊吉•馬利耶也參加了演出。
  奧巴馬站在白宮的陽(yáng)臺(tái)上,身邊是一個(gè)巨大的“復(fù)活節(jié)兔子”。他在宣布活動(dòng)開始時(shí)說(shuō):“這是白宮最盛大的傳統(tǒng)活動(dòng)之一,因?yàn)樗嵝盐覀冞@里是美國(guó)人民的白宮。”
  “看到這么多孩子在這里玩得開心,這讓我和米歇爾以及我們?nèi)腋械接芍缘母吲d。”
  在海軍樂(lè)隊(duì)演奏的卡通樂(lè)曲和童謠的伴奏下,“第一家庭”出現(xiàn)在白宮,數(shù)百名激動(dòng)不已的來(lái)客向他們歡呼致意。
  奧巴馬親自拉開活動(dòng)序幕,隨著他的一聲哨響,孩子們?cè)诎讓m草坪上開始了滾彩蛋比賽。之后他去白宮的私人網(wǎng)球場(chǎng)上教另外一些孩子打籃球。
  稍后,總統(tǒng)給另外一群孩子念故事書《野獸家園》。
  米歇爾說(shuō):“今天活動(dòng)的目的就是玩得開心。我們想多做運(yùn)動(dòng),健康飲食。我們練習(xí)瑜伽、跳舞、講故事、裝飾復(fù)活節(jié)彩蛋。噢,我們打了籃球、還踢了一會(huì)兒足球。”
  首次白宮復(fù)活節(jié)滾彩蛋活動(dòng)始于1878年,當(dāng)時(shí)的總統(tǒng)拉瑟福德•海斯邀請(qǐng)當(dāng)?shù)貎和诎讓m南草坪滾彩蛋。
  President Barack Obama turned the White House into a huge playground Monday, welcoming 30,000 children and family members for the traditional Easter Egg Roll.
  Obama, wife Michelle and daughters Malia and Sasha mingled with kids and their parents thronging the manicured gardens in the spring sunshine, in an all-day event which follows tradition dating back to 1878.
  Black Eyed Peas singer Fergie belted out the US national anthem and the event also featured Reggae star Ziggy Marley.
  "This is one of the greatest White House traditions because it reminds us that this is the people's house," Obama said as he opened the event, appearing beside a huge Easter Bunny on the White House balcony.
  "To see so many children out here having a great time just fills Michelle and myself and the entire family with a whole lot of joy."
  Hundreds of excited guests had earlier cheered the First Family when they emerged from the White House, after being serenaded by a marine band playing cartoon theme tunes and nursery rhymes.
  With a whistle in his mouth, Obama personally officiated as young children took part in the egg roll down the White House lawn, then went on to give others basketball coaching on the mansion's private tennis court.
  Later, the president read to another group of children from the book "Where the Wild Things Are."
  "Our goal today is just to have fun. We want to focus on activity, healthy eating," Michelle Obama said.
  "We've got yoga, we've got dancing, we've got storytelling, we've got Easter egg decorating. Oh, we've got basketball, a little soccer, as well."
  The first White House Easter Egg Roll took place in 1878 when President Rutherford Hayes invited local children to roll eggs on the South Lawn.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁(yè)面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語(yǔ)招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語(yǔ)報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語(yǔ)課程分類
 
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語(yǔ)課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤(rùn)中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國(guó)新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站
本站法律顧問(wèn):邱清榮律師
1999-2011 育路教育版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)