2.文化(事業(yè)內(nèi)部)機(jī)制改革 internal reform of cultural" />

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  譯考大綱 日語(yǔ)翻譯 法語(yǔ)翻譯  考試答疑區(qū)  學(xué)友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程
口譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 筆譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo)

譯協(xié)特色詞匯選登(3)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2008-07-31 16:10:45  來(lái)源:育路外語(yǔ)考試頻道
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門(mén)話題
  • 論壇
 1.文化體制改革 reform of cultural administrative system
  2.文化(事業(yè)內(nèi)部)機(jī)制改革 internal reform of cultural institutions
  3.文化事業(yè) public cultural undertakings
  4.文化產(chǎn)業(yè) cultural industries
  5.文化事業(yè)單位 cultural institutions
  6.社會(huì)文化和圖書(shū)館事業(yè) work of community culture and libraries
  7.經(jīng)營(yíng)性文藝演出 commercial (art and cultural) performance
  8.經(jīng)營(yíng)性文化單位 cultural enterprises
  9.“全國(guó)舞臺(tái)精品工程” Works of Excellence on the Nation’s Stage
  10.“文化扶貧計(jì)劃” Culture-aid Program/Cultural Aid Program
  11.“全國(guó)文化信息資源共享工程” National Project for the Sharing of Cultural Information and Resources
  12.“國(guó)家清史纂修工程” National Project for the Recompilation of Qing Dynasty History
  13.“三下鄉(xiāng)”(文化、科技、衛(wèi)生) Bringing Culture/Science and Technology/Hygienic Health to the Countryside
  14.“群星獎(jiǎng)” Galaxy Award (for amateur artists and community culture)
  15.“文華獎(jiǎng)” Splendor Award (for professional theatrical artworks)
  16.“荷花獎(jiǎng)” Lotus Award (for professional dance)
  17.“孔雀獎(jiǎng)” Peacock Award (for ethnic minority artists and artworks)
  18.“五個(gè)一工程獎(jiǎng)” the Best Works Award
  19.“三個(gè)一百” “A Hundred Patriotic Films/Songs/Books” List
  20.縣縣都有文化館、圖書(shū)館,鄉(xiāng)鄉(xiāng)都有文化站。 There should be cultural center and library in every county and cultural station in every township.
  21.文物保護(hù)方針“保護(hù)為主,搶救第一;合理利用,加強(qiáng)管理�!� principles for the protection of cultural heritage: “preservation with timely rescue; utilization under strict control”.
  22.全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位 important heritage site under state protection
  23.全國(guó)一級(jí)文物保護(hù)單位 Class A Heritage site under state protection
  24.國(guó)家一級(jí)保護(hù)文物 Class A heritage/cultural property under national protection
  25.保護(hù)和振興地方戲曲 protect and rejuvenate local operas
  26.曲藝 Quyi folk show,chuyi folk show(folk ballads and story-telling, etc.)
  27.謳歌時(shí)代 extol/hail/sing praise to(the progress of)the times
  28.國(guó)家一級(jí)演員 National Class-A Actor/Actress/Performer/Artist
  29.晚會(huì) Evening performance, Soiree, Gala Night/Evening
  30.總策劃 Producer
  31.策劃 Executive Producer
  32.顧問(wèn) Advisor
  33.主辦 under the auspices of / sponsored by / hosted by
  34.協(xié)辦、支持 co-sponsored by,supported by
  35.承辦 presented by
  36.監(jiān)制 supervised by
  37.創(chuàng)意 event/concept designed by
  38.對(duì)外文化貿(mào)易 international cultural trade
  39.對(duì)外文化傳播 international cultural communication
  40.對(duì)外文化宣傳 international cultural publicity
  41.小額文化援助 small-fund aid for cultural development
熱門(mén)資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
 考試科目輔導(dǎo)