I awoke with a sound in my ears like th" />

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

報(bào)名咨詢熱線:010-51268840、51268841
CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南 日語(yǔ)翻譯 法語(yǔ)翻譯  考試答疑區(qū)  學(xué)友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程 熱門(mén)下載
口譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 筆譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo)

Black Bartlemy’s Treasure Chapter VI. Of My Shameful Sufferings

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2010-06-25  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門(mén)話題
  • 論壇
無(wú)標(biāo)題文檔

  Chapter VI. Of My Shameful Sufferings and How I Was Delivered Therefrom
  I awoke with a sound in my ears like the never-ceasing surge and hiss of waters, a sound that waxed ever louder. Hearkening to this, I presently sought to move and wondered, vaguely uneasy, to find this impossible: I strove now to lift my right hand, found it fast held, tried my left and found it in like case, and so became conscious of something that gripped me about the throat, and ever my wonder and unease grew. And now, opening my eyes, the first thing they lighted on was a small pool of blood and beyond this a battered turnip, and beyond this, the carcass of a dead cat, and beyond this again, a pair of trim, buckled shoes, cotton stockings, wide breeches and a broad belt where swung a tuck or rapier prodigiously long of blade; in a while (my eyes ranging higher yet) I beheld a thin face scarred from mouth to eyebrow, a brown face with bright, very quick eyes and strange ears, they being cut to points like a dog's ears. Now looking at this face, it seemed to me in hazy fashion that somewhere and at some time I had seen such a face before. All this while, the noise I have likened to the sea had been growing louder, so that I began to recognise voices and even words, and, lifting my head as well as I might (by reason of the thing that gripped my throat), I saw faces all about me--they hemmed me in on every side and stretched away to the churchyard wall.
  Then, all at once, the knowledge of my situation rushed upon me; I was in the pillory.
  "Huroor! 'E be a-coming' round!" cried a voice.
  "Time, too!" shouted a great, strapping fellow near by. "'Tis sinful shame to waste good bad-eggs on rogue as knoweth not when 'e do be hit! He be a mark as babe couldn't miss--a proper big 'un!" So saying, the fellow let fly an egg at me, the which, striking the board within an inch of my face, filled the air with suffocating stench.
  This was a signal for me to become a target for all the garbage of the village. And now, indeed, good cause had I to be thankful for my thick mane of hair which (in some sort) saved me from sundry cuts and bruises, howbeit my face was soon clotted with blood and filth.
  Vain were it to tell all the frenzy of rage that possessed me as I stood thus helpless against my howling tormentors, chief of whom was the great fellow I have mentioned, who (by reason of height and length of arm) struck me oftenest; once indeed when (beside myself with fury) I raised my head to curse him, he took me a blow in the mouth with some vile missile that set my very gums a-bleeding.
  "Lord love ye, shipmate--that's the spirit!" said a voice below me, "But keep the wind o' them--don't let 'em rake ye--douse your figure-head. Lie low, shipmate, lie low and trust to your comrade Adam Penfeather--and that's me. Patience is the word!"
  Looking whence the voice came I beheld the man with whom I had talked that morning; now as our glances met, one of his bright eyes closed slowly and, nodding twice, he turned and elbowed his way through the crowd. Small liking had I for this fellow, but with his departure a sense of loneliness gripped me and needs must I lift my head to stare after him, whereupon a rotten egg struck me above the eye, causing a most intolerable smart; at this moment, too, the great fellow swung a cat's carcass by the tail, but, or ever he could hurl this stinking missile, a hand clouted him heavily over the ear from behind, tumbling his hat off, whereupon he turned, bellowing with rage, and smote his nearest neighbour with the foul thing meant for me. In an instant all was uproar around these two as the crowd, forgetting me, surged about them. Thus for some while, during which the fight raged, I was left unmolested and looked hither and thither amid the swaying throng for this fellow, Adam Penfeather, but he was vanished quite.

熱門(mén)資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
[an error occurred while processing this directive]
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考試科目輔導(dǎo)