奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南  譯考大綱 日語(yǔ)翻譯 法語(yǔ)翻譯  考試答疑區(qū)  學(xué)友圈  面授課程  網(wǎng)絡(luò)課程
口譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 筆譯:初級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 中級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo) 高級(jí)|真題/模擬題/輔導(dǎo)

熱詞解析:長(zhǎng)安街“整修” face-lift

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2009-09-02 16:24:11  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
  歷時(shí)5個(gè)月的長(zhǎng)安街道路大修工程于近日全部完工。修葺一新的長(zhǎng)安街首次實(shí)現(xiàn)了雙向十車道的規(guī)劃設(shè)計(jì),大大提升了道路的通行能力,將成為60周年國(guó)慶閱兵儀式的“主戰(zhàn)場(chǎng)”。
  請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
  Beijing’s main road, the Chang’an Avenue, is getting a makeover ahead of the 60th anniversary of the founding of the People’s Republic of China (PRC) in October. The avenue received its last face-lift in 1999 for the celebration of the 50th anniversary of the founding of PRC.
  在今年十月中華人民共和國(guó)建國(guó)60周年前夕, 北京市主干道長(zhǎng)安街正進(jìn)行全新整修。長(zhǎng)安街上次整修是在1999年為慶祝50周年國(guó)慶而進(jìn)行的。
  在上面的報(bào)道中,face-lift就是指“整修、翻新、改造”,對(duì)一座城市來(lái)說(shuō)就是指“市容改造”。此外,face-lift還常用來(lái)表示“整容;改版”。例如:Calvin has had a face-lift and looks much younger(卡爾文做了面部整容手術(shù),看起來(lái)年輕多了);His favorite newspaper is to get a face-lift as of January 1 next year.(他最愛(ài)看的一份報(bào)紙將于明年1月1日起改版)。
  據(jù)報(bào)道,長(zhǎng)安街整修之后,不僅replace lights(更換了路燈), phone booths(電話亭), trash cans(垃圾桶), newspaper billboards(新聞公告欄), bus signs(公交站牌) and benches(長(zhǎng)椅) on both sides of the road,還whitewash exteriors of buildings along the thoroughfare.(粉刷了沿路建筑的外墻)。
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:蘇婧  糾錯(cuò)
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
 考試科目輔導(dǎo)