奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
CATTI翻譯考試網(wǎng)
 新聞動態(tài)  報考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區(qū)  學友圈  面授課程  網(wǎng)絡課程
口譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導 筆譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導

口譯中需要強記的詞組(二)

作者:錢希   發(fā)布時間:2009-04-08 12:22:03  來源:新東方
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇

       wish a pleasant stay 祝愿在停留愉快

       comprehensive commercial seaport 綜合性商港

  spring is very much in the air 春意盎然

  forest coverage 森林覆蓋率

  global warming 全球變暖

  principal element 主要因素

  toxic emission 廢氣排放

  ignite the sparks of understanding 迸發(fā)出心靈的火花

  build the bridge for cooperation 建立合作橋梁

  substantial in content 內(nèi)容翔實

  major province of energy 能源大省

  tight in schedule 日程緊湊

  call upon 號召

  conservation benefits 節(jié)水的好處

  industrial reuse and recycling 工業(yè)中水利用

  pollution fines 污染罰款

  urban water conservation 城市節(jié)水

  water saving fixtures 節(jié)水裝置

  regional economic 地區(qū)經(jīng)濟

  diversification in port operation 港口經(jīng)營多元化

  perform our duties and fulfill our obligations 責任和義務

  a well-known regional event of the industry 地區(qū)行業(yè)盛會

  initiating ports 發(fā)起港

  break free 沖破藩籬

  civil society 民間團體

  ethnic lines 種族

  genuine partnership 真正的合作伙伴

  squatter settlements 違章建筑區(qū)

  without access to 享受不到

  open dialogues 暢所欲言

  the bounding of planning economy 計劃經(jīng)濟的束縛

  pressing issues 緊迫問題

  vitalize the province by science and technology and sustainable development 科教興省和走可持續(xù)發(fā)展的道路

  unprecedented inflated 空前膨脹

  curb the trend of steep rise 控制增長勢頭

  face severe challenges 面臨嚴峻挑戰(zhàn)

  acutely aware 清醒地看到

  ecological deterioration 生態(tài)惡化

  strengthen the awareness 提高意識

  take the opportunity of this seminar 以此會議為契機

  lag behind 滯后

  the tr4ansition of mechanism is slow 轉(zhuǎn)軌建制過程緩慢

  draw lessons from the past 總結(jié)經(jīng)驗教訓

  community development oriented 以發(fā)展社區(qū)為宗旨的

  deserved winners 當之無愧的獲獎者

  ethnic minorities 少數(shù)民族

  gainful employment 有報酬的

  gender issues 性別問題

  handicraft works 手工藝品

  income generation 工薪階層

  in-depth knowledge 深入了解

  the handicapped 殘疾人

  seek the best instead of the largest 不求最大,但求最好

  industrial structure 產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)

  the unified design between the city and the countryside 城鄉(xiāng)一體化

  short-term conduct 短期行為

  real estate development 房地產(chǎn)開發(fā)

  help and support the poor 扶貧幫困

  public lawn 公共綠地

  public utilities 公用事業(yè)

  convention center 會展中心

  infrastructure scale 基建規(guī)模

  consciousness for the best 精品意識

  model human settlements 精品住宅區(qū)

  enterprise revenue 企業(yè)效益

  civil bus ride 文明乘車

  Hope Project 希望工程

課程名稱 老師 課時 試聽 報名 學費
二級口譯實務 楊老師 60 試 聽 400元
三級口譯實務 魯 暉 64 試 聽 400元
二級筆譯實務 王老師 43 試 聽 400元
三級筆譯實務 王老師 39 試 聽 400元
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責任編輯:曾麗蘭  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
課程輔導
                    
 考試科目輔導