奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語招生網(wǎng)
 外語報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614  ||  熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托�!OEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

英語美文欣賞:論友誼【2】

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-07-16 15:01:43  來源:上海育路網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

    It is a strange thing to observe, how high a rate great kings and monarchs do set upon this fruit of friendship, whereof we speak: so great, as they purchase it, many times, at the hazard of their own safety and greatness.  For princes, in regard of the distance of their fortune from that of their subjects and servants, cannot gather this fruit, except (to make themselves capable thereof) they raise some persons to be, as it were, companions and almost equals to themselves, which many times sorteth to inconvenience.    The modern languages give unto such persons the name of favorites, or privadoes; as if it were matter of grace, or conversation.  But the Roman name attaineth the true use and cause thereof, naming them participes curarum; for it is that which tieth the knot.And we see plainly that this hath been done, not by weak and passionate princes only, but by the wisest and most politic that ever reigned; who have oftentimes joined to themselves some of their servants; whom both themselves have called friends, and allowed other likewise to call them inthe same manner; using the word which is received between private men.

      L. Sylla, when he commanded Rome, raised Pompey (after surnamed the Great) to that height, that Pompey vaunted himself for Sylla's overmatch.  For when he had carried the consulship for a friend of his, against the pursuit of Sylla, and that Sylla did a little resent thereat, and began to speak great, Pompey turned upon him again, and in effect bade him be quiet; for that more men adored the sun rising, than the sun setting.  With Julius Caesar, Decimus Brutus had obtained that interest as he set him down in his testament, for heir in remainder, after his nephew.  And this was the man that had power with him, to draw him forth to his death.  For when Caesar would have discharged the senate, in regard of some ill presages, and specially a dream of Calpurnia; this man lifted him gently by the arm out of his chair, telling him he hoped he would not dismiss the senate, till his wife had dreamt a better dream    And it seemeth his favor was so great, as Antonius, in a letter which is recited verbatim in one of Cicero's Philippics, calleth him venefica, witch; as if he had enchanted Caesar.  Augustus raised Agrippa (though of mean birth) to that height, as when he consulted with Maecenas, about the marriage of his daughter Julia, Maecenas took the liberty to tell him, that he must either marry his daughter to Agrippa, or take away his life; there was no third way, he had made him so great.  With Tiberius Caesar, Sejanus had ascended to that height, as they two were termed, and reckoned, as a pair of friends.  Tiberius in a letter to him saith,Haec pro amicitia nostra non occultavi; and the whole senate dedicated an altar to Friendship, as to a goddess, in respect of the great dearness of friendship, between them two.  The like, or more, was between Septimius Severus and Plautianus    。 For he forced his eldest son to marry the daughter of Plautianus; and would often maintain Plautianus, in doing affronts to his son; and did write also in a letter to the senate, by these words: I love the man so well, as I wish he may over-live me.Now if these princes had been as a Trajan, or a Marcus Aurelius, a man might have thought that this had proceeded of an abundant goodness of nature; but being men so wise, of such strength and severity of mind, and so extreme lovers of themselves, as all these were, it proveth most plainly that they found their own felicity (though as great as ever happened to mortal men) but as an half piece, except they mought have a friend, to make it entire; and yet, which is more, they were princes that had wives, sons, nephews; and yet all these could not supply the comfort of friendship.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學(xué)英語---
專四專八英語四六級(jí)公共英語考研英語
-- 出國考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業(yè)英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業(yè)
博思實(shí)用商務(wù)面試英語
-- 實(shí)用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢(mèng)工場口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站| 山東站| 安徽站
本站法律顧問:邱清榮律師
1999-2011 北京五洲樹人文化發(fā)展有限公司版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)