奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語(yǔ)招生網(wǎng)
 外語(yǔ)報(bào)名咨詢(xún)熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托福·TOEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語(yǔ)職稱(chēng)英語(yǔ)小語(yǔ)種翻譯少兒英語(yǔ)GREGMAT | 其他外語(yǔ)考試

英語(yǔ)美文欣賞:美的力量

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-07-16 10:09:48  來(lái)源:上海育路網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

    The Power of Beauty

    美的力量

    1. One of the most successful, influential and 1)beloved women in American history, Eleanor Roosevelt once said that she had one regret: she wished she had been prettier. Who hasn't felt the same way? We are all too 2)aware of our 3)physical 4)imperfections. To overcome them, we spend 5)billions upon billions of dollars every year-on 6)cosmetics, 7)diet products, fashion, and 8)plastic surgery.

    身為美國(guó)史上最成功、最有影響力且最受人喜愛(ài)的女性之一的羅斯福夫人曾說(shuō)她有一個(gè)遺憾:她希望自己長(zhǎng)得更漂亮。誰(shuí)沒(méi)有過(guò)同樣的想法呢?我們都強(qiáng)烈感覺(jué)到自己身體的缺陷。為了克服缺陷,我們每年都要花費(fèi)幾十億美元——在化妝品、減肥食品、流行時(shí)尚與整容手術(shù)上。

    1.1) beloved (a.) 受人喜愛(ài)的 2) aware (a.) 明白的 3) physical (a.) 身體的 4) imperfection (n.) 不完美,瑕疵 5) billion (n.) 十億 6) cosmetics (n.) 化妝品 7) diet (n.) (特種)飲食 8) plastic surgery (n.) 整形外科) 興奮的

    2. Why do we care so much about how we look? Because it matters. Because beauty is powerful. Because even when we learn to value people mostly for being kind and wise and funny, we are still moved by beauty. No matter how much we argue against it or pretend to be 1)immune, beauty 2)exerts its power over us. There is simply no escape.

    我們?nèi)绱诉@么在意自己的外貌?因?yàn)樗苤匾R驗(yàn)槊赖牧α亢艽�。因�(yàn)榧词刮覀儗W(xué)著基本上去看重仁慈、智能、風(fēng)趣的人,但我們?nèi)詴?huì)受到美的感動(dòng)。無(wú)論我們多么用力辯駁,或假裝對(duì)它免疫,美仍然對(duì)我們產(chǎn)生影響。根本無(wú)法逃避。

    2.1) immune (a.) 免疫的 2) exert (v.) 發(fā)揮出

    3. Aristotle said, "Beauty is a greater 1)recommendation than any letter of introduction." It's not fair, but it's true. We simply treat beautiful people better than we do others. 2)Attach a photograph of a beautiful author to an essay, and people will think that it is more creative and more 3)intelligently written than exactly the same 4)essay 5)accompanied by the photo of a 6)homely author.

    亞里斯多德說(shuō):「美是比任何介紹信都要有用的推薦函�!惯@并不公平,但卻是事實(shí)。我們就是會(huì)對(duì)美麗的人比較好。把一位美麗作家的照片貼在作品上,讀者就會(huì)認(rèn)為這篇文章較有創(chuàng)意,寫(xiě)得更有智能。完全相同的文章配上相貌平凡的作家照片,評(píng)價(jià)就會(huì)較低。

    3.1) recommendation (n.) 推薦 2) attach (v.) 貼上,附上 3) intelligently (adv.) 聰明地 4) essay (n.) 論文,小品文 5) accompany (v.) 伴隨 6) homely (a.) 平凡的

    4. As children, beautiful people are more likely to become favorites with parents and teachers. Later, they're more likely to get good jobs and 1)promotions. Beautiful lawyers get paid more than their less attractive 2)colleagues. Good-looking 3)criminals are more likely to win the 4)sympathy of judges and 5)juries. Attractive people 6)in need are more likely to receive help from strangers.

    漂亮的小孩比較容易獲得父母與老師的寵愛(ài)。長(zhǎng)大后,他們比較容易找到好工作與獲得升遷。漂亮的律師賺的錢(qián)比賣(mài)相較差的同事多。長(zhǎng)得好的罪犯比較容易獲得法官與陪審團(tuán)的同情。有吸引力的人在窮困時(shí),獲得陌生人幫助的機(jī)率也比較大。

    4.1)promotion (n.) 升遷 2) colleague (n.) 同事 3) criminal (n.) 罪犯 4) sympathy (n.) 同情 5) jury (n.) 陪審團(tuán) 6) in need (a.) 窮困的,有需要的

    5. In 1)bodily form, 2)symmetry is beauty. One thing that makes men and women attractive to each other is having a 3)symmetrical body. Men with an 4)alluring, symmetrical 5)figure begin having sex at an earlier age, have sex earlier in relationships and have two to three times as many sex partners as their 6)asymmetrical 7)pals. It doesn't seem fair-it isn't-but symmetrical men also make better lovers. In her book, 8)Survival of the Prettiest: The Science of Beauty, Harvard 9)psychologist Nancy Etcoff describes research which shows that the best way to predict whether or not a woman will have an orgasm during sex is to look at the symmetry of her partner. This turns out to be a better 10)predictor "than the couple's feeling of love, the 11)investment of either party in the relationship, the male's 12)potential 13)earnings, or the level of sexual experience or frequency of lovemaking of the couple."

    在體型方面,對(duì)稱(chēng)就是美。男女互相吸引的因素之一,就是擁有勻稱(chēng)的身材。身材迷人勻稱(chēng)的男人發(fā)生第一次性經(jīng)驗(yàn)的年齡比較早,每談一次戀愛(ài)也比較早發(fā)生性行為,而且性伴侶的人數(shù)是身材不勻稱(chēng)者的兩到三倍。似乎不太公平——的確是不公平——但身材勻稱(chēng)的男人也是比較好的情人。哈佛心理學(xué)家南茜艾特考夫在她的著作《美者生存:美的科學(xué)》中介紹一些研究,顯示如果要預(yù)測(cè)女性是否會(huì)有性高潮,最可靠的指針是看她伴侶的身材是否勻稱(chēng)。結(jié)果發(fā)現(xiàn)這項(xiàng)指針的可靠性甚至超過(guò)「這對(duì)情侶戀愛(ài)的感覺(jué)、雙方的感情投入、男方潛在的賺錢(qián)能力、雙方性經(jīng)驗(yàn)的水平或做愛(ài)的頻率」。

    5. 1) bodily (a.) 身體的 2) symmetry (n.) 對(duì)稱(chēng) 3) symmetrical (a.) 對(duì)稱(chēng)的 4) alluring (a.) 誘人的 5) figure (n.) 身材 6) asymmetrical (a.) 不對(duì)稱(chēng)的 7) pal (n.) 伙伴 8) survival (n.) 生存 9) psychologist (n.) 心理學(xué)家 10) predictor (n.) 預(yù)測(cè)工具 11) investment (n.) 投資 12) potential (a.) 潛在的

    6. Symmetrical women have it better, too. Surprisingly, women's symmetry 1)varies throughout each month. As 2)indicated by changes in the 3)measurements of their ears, fingers and other body parts, women become most symmetrical-and most attractive-when they most need to be: on the day when they ovulate.

    身材勻稱(chēng)的女人也比較有利。令人驚訝的是,女人的勻稱(chēng)每一個(gè)月從頭到尾都會(huì)變化。測(cè)量女人耳朵、手指與身體其它部位的尺寸變化顯示:女人在最需要?jiǎng)蚍Q(chēng)時(shí)會(huì)變得最勻稱(chēng)——因此最有吸引力:就是排卵那一天。

    6.1) vary (v.) 變化 2) indicate (v.) 顯示 3) measurement (n.) 測(cè)量

    7. Many of the physical 1)features that make us attractive to one another are, in fact, signals of our health and 2)fertility. For thousands of years, women have been using 3)makeup to try to look like teenagers. Why? Men everywhere find young, 4)fertile women to be the most sexually attractive.

    許多使我們對(duì)他人具有吸引力的身體特征,其實(shí)是表現(xiàn)健康與生育能力的征兆。數(shù)千年來(lái),女性一直用化妝品來(lái)使自己看起來(lái)像少女。為什么?因?yàn)槭澜绺鞯氐哪腥硕加X(jué)得年輕而有生育能力的女性最具有性吸引力。

    7. 1)feature (n.) 特征 2) fertility (n.) 生育能力 3) makeup (n.) 化妝品 4) fertile (a.) 有生育能力的

    8. Men have a natural preference for women with youthfully narrow 1)waists and full 2)hips. Psychologist Devendra Singh tested men in 18 different cultures for their response to women of varying shapes. 3)Overwhelmingly they found women with a waist-to-hip 4)ratio of 0.7 as the most attractive. Marilyn Monroe was shaped just so. Another 1950s beauty, Audrey Hepburn, had a much 5)slimmer figure that 6)resembles the 7)skinny, 8)supermodel look that has recently been fashionable in the United States. But Hepburn's waist-to-hip ratio was exactly 0.7, just like Monroe's. It is no 9)coincidence that scientists have discovered that women with such a waist-to-hip ratio are the most fertile. By following their 10)instinct, men are naturally attracted to the most fertile women around.

    男人很自然會(huì)偏好有青春細(xì)腰與豐臀的女人。心理學(xué)家戴維卓席恩對(duì)十八種不同文化中的男性進(jìn)行測(cè)試,看他們對(duì)各種身材的女性有何反應(yīng)。絕大多數(shù)的男人都認(rèn)為腰與臀比率是0.7的女人最迷人。瑪麗蓮夢(mèng)露的身材正是如此。1950年代另一位美女奧黛莉赫本的身材苗條得多,很像近年來(lái)美國(guó)流行的纖細(xì)、超級(jí)名模造型。但赫本的腰臀比也是0.7,跟瑪麗蓮夢(mèng)露一樣。科學(xué)家發(fā)現(xiàn)具有這種腰臀比的女性生育能力最強(qiáng),這絕非巧合。男性聽(tīng)從本能,自然就會(huì)被吸引到最有生育力的女性身旁。

    8.1) waist (n.) 腰 2) hip (n.) 臀部 3) overwhelmingly (adv.) 壓倒性地 4) ratio (n.) 比例 5) slim (a.) 苗條的 6) resemble (v.) 類(lèi)似 7) skinny (a.) 瘦的 8) supermodel (n.) 超級(jí)名模 9) coincidence (n.) 巧合 10) instinct (n.) 本能

    9. These days, in addition to cosmetics, women and men both rely on 1)advanced technology to 2)enhance their beauty. 3)Wrinkles can be 4)stretched away with a face lift. Special 5)injections can make lips look attractively young and 6)plump. 7)Countless 8)creams and 9)chemicals promise clear, 10)glowing skin for men and women. Besides being a sign of youth, good skin also means that the person is likely to be healthy and free from 11)parasites.

    除了化妝品之外,最近的男女都仰賴(lài)先進(jìn)的科技來(lái)使自己變得更美。拉皮可以拉掉皺紋,特殊的注射可以使嘴唇年輕飽滿(mǎn)、更加迷人。無(wú)數(shù)種面霜與化學(xué)藥品保證男男女女都能擁有晶瑩光潤(rùn)的肌膚。除了是年輕的象征之外,美麗的肌膚也代表這個(gè)人可能很健康,沒(méi)有寄生蟲(chóng)。

    9.1) advanced (a.) 先進(jìn)的 2) enhance (v.) 促進(jìn) 3) wrinkle (n.) 皺紋 4) stretch (v.) 繃緊 5) injection (n.) 注射 6) plump (a.) 豐滿(mǎn)的 7) countless (a.) 數(shù)不盡的 8) cream (n.) 乳霜 9) chemical (n.) 化學(xué)藥物 10) glow (v.) 發(fā)亮 11) parasite (n.) 寄生蟲(chóng)

    10. Still, it's possible to go too far. At the end of the 19th century, some women even had 1)ribs 2)removed so they'd have that perfect narrow waist. Some people today have poison injected in the face to get rid of wrinkles, even though this means that their 3)facial muscles will be 4)paralyzed, unable to express certain 5)emotions.

    不過(guò),還是有可能做得太過(guò)火。十九世紀(jì)末,有些女人甚至拿掉一些肋骨,只為擁有完美的柳腰。今天有些人在臉上注射毒藥來(lái)消除皺紋,即使臉部肌肉會(huì)因此癱瘓而做不出某些表情,也在所不惜。

    10.1) rib (n.) 肋骨 2) remove (v.) 除去 3) facial (a.) 面部的 4) paralyze (v.) 癱瘓 5) emotion (n.) 情感

    11. Our 1)sensitivity to physical beauty is not something we can control at will. We are born with it. Experiments 2)conducted by psychologist Judith H. Langlois showed that even small 3)infants prefer to look at attractive faces. Before they have met a single supermodel, before they have watched a single TV show, before they have opened up a single fashion magazine, they are drawn to the same faces which 4)adults have judged to be attractive.

    我們對(duì)外在美的敏感,不是可以控制自如的。我們天生就這么敏感。心理學(xué)家朱迪絲藍(lán)洛斯的實(shí)驗(yàn)顯示,就連小嬰兒也喜歡看漂亮的臉。他們從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)超級(jí)名模、沒(méi)看過(guò)電視節(jié)目,也沒(méi)翻開(kāi)過(guò)時(shí)尚雜志,卻已經(jīng)受到大人也認(rèn)為有魅力的臉龐所吸引。

    11. 1)sensitivity (n.) 敏感度 2) conduct (v.) 進(jìn)行 3) infant (n.) 嬰兒 4) adult (n.) 成年人

    12. There are more important things in life than beauty. But as Etcoff says, "We have to understand beauty, or we will always be 1)enslaved by it." If you aim to be wise and kind and funny, it doesn't mean that you can't also try your best to look beautiful. There's no reason to feel guilty about being moved by beauty's power. It moves us all.

    人生中有比美麗更重要的事,但就如艾特考夫所說(shuō):「我們必須了解美,否則我們永遠(yuǎn)都會(huì)是它的奴隸�!谷绻愕哪繕�(biāo)是要聰明、仁慈又風(fēng)趣,這并不代表你就不能盡力讓自己變得漂亮。被美的力量感動(dòng),并不需要有罪惡感,因?yàn)樗械娜硕际芩袆?dòng)。

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁(yè)面!               [回復(fù)本貼]    
用戶(hù)名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語(yǔ)招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書(shū)面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語(yǔ)報(bào)名咨詢(xún)電話:010-51294614、51299614
外語(yǔ)課程分類(lèi)
 
熱點(diǎn)專(zhuān)題·精品課程
 
外語(yǔ)課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開(kāi)課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類(lèi)別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤(rùn)中心18層1803室(交通位置圖
咨詢(xún)電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國(guó)新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站| 山東站| 安徽站
本站法律顧問(wèn):邱清榮律師
1999-2011 北京五洲樹(shù)人文化發(fā)展有限公司版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)