元培翻譯英語筆譯課程: 招生對象:具備CET四六級或相當水平者,英語本科在讀學生,欲參加人事部翻譯資格(水平)英語等級考試者 授課內(nèi)容:筆譯班:詞匯、語法、閱讀、完形填空的講解訓練,中譯英、英譯中的基本理論和方法技巧等翻譯實務�?谧g班:聽力理解訓練,視聽練習及講解,聽說技巧訓練,口譯強化等。同傳班:同傳注意事項,筆記技巧,記憶訓練,分腦練習,數(shù)字翻譯,長句處理,段落翻譯,情景模擬演練等。 培訓目的:了解人事部翻譯資格(水平)考試命題特點 顯著提高對譯文原文信息的理解能力 全面掌握人事部翻譯資格(水平)考試英語二三級筆譯考試的常見句型、語法、習語 能夠從事基本的筆譯翻譯工作 授課教師:陳昕:英語翻譯學博士,國際英語教育研究協(xié)會(IEERA)大中國區(qū)認證考核辦公室副主任。十多年翻譯逾數(shù)百萬字,多年從事英漢對比與翻譯、高級英語等專業(yè)課程的教授 使用教材:人事部英語翻譯口譯系列教材+元培翻譯內(nèi)部資料 開課時間:1月22日開課 相關報名網(wǎng)址:http://bj.yuloo.com/course/529.html 元培翻譯英語口譯課程 招生對象:具備TEM八級或相當水平者 ,欲提高口譯水平的在職人員 ,欲參加人事部翻譯資格(水平)等級口譯考試者 授課內(nèi)容:專題訓練: 經(jīng)濟貿(mào)易專題口譯訓練 人權(quán)專題口譯訓練 國際政治、外交工作專題口譯訓練 商務會談專題口譯訓練 環(huán)保衛(wèi)生專題口譯訓練 體育運動專題口譯訓練 文化、教育專題口譯訓練 技能訓練: 口譯筆記法 記憶力訓練 口譯表達訓練 數(shù)字處理技巧 語序的處理技巧 口音的處理技巧 詞性的轉(zhuǎn)換 英漢兩種語言的特點 培訓目的:了解人事部翻譯資格(水平)二三級口譯考試命題特點 熟悉政治經(jīng)濟、外交、貿(mào)易、科技、工業(yè)、農(nóng)業(yè)等領域背景知識 掌握各種口譯方法及技巧 能夠從事基本的口譯工作 提高通過人事部翻譯資格(水平)考試二三級口譯考試能力 授課教師:Benjieming:博士,北京外國語大學執(zhí)教多年,從事過多領域口譯工作,教學和實戰(zhàn)經(jīng)驗豐富。深造于北京外國語大學高級翻譯學院,專攻英漢漢英口譯, 使用教材:人事部英語翻譯口譯系列教材+元培翻譯內(nèi)部資料 開課時間:1月22日開課 相關報名網(wǎng)址:http://bj.yuloo.com/course/537.html |