對(duì)于齊達(dá)內(nèi)在世界杯決賽中紅牌被罰、近乎戲劇性的抱憾收?qǐng)�,全世界球迷都在疑惑,究竟什么樣的言語(yǔ)挑釁,讓齊達(dá)內(nèi)在賽場(chǎng)上無(wú)所顧忌“用頭”頂翻馬特拉齊?在追問(wèn)如此頂級(jí)“懸案”的同時(shí),您是否想過(guò)如何用英語(yǔ)表達(dá)“用頭撞人”? 請(qǐng)參看“齊達(dá)內(nèi)首度公開(kāi)‘頭擊’緣由”相關(guān)新聞:Zidane apologized but felt no regret 請(qǐng)看外電相關(guān)報(bào)道:An apology, but no regrets and no detailed explanation on what set him off. That’s where French soccer star Zinedine Zidane left things Wednesday during widely broadcast television interviews that attempted to decipher his uglyhead-buttingof an Italian opponent during the World Cup final. 報(bào)道中,齊達(dá)內(nèi)對(duì)“頭擊”事件表態(tài)——他深感抱歉但并不后悔。由報(bào)道,我們可看出齊達(dá)內(nèi)著名的“頭擊”可用head-butt來(lái)表示,源于動(dòng)詞詞組butt one’s head against(用頭碰撞)。Butt做動(dòng)詞時(shí)指“以頭抵撞”,由名詞butt(粗大的一端)引申而來(lái),如:the butt of a gun(槍托)。 另外,butt做動(dòng)詞時(shí)常和介詞in連用,表示“插手,插嘴”,。請(qǐng)看兩個(gè)關(guān)于butt的例句: You had no business to butt in like that.(你不該關(guān)如此多的閑事。) He felt a little dizzy and butted his head against the tree.(他感到有點(diǎn)眩暈,竟一頭撞在了樹(shù)上。) |
課程名稱(chēng) | 老師 | 課時(shí) | 試聽(tīng) | 報(bào)名 | 學(xué)費(fèi) |
---|---|---|---|---|---|
二級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
三級(jí)口譯實(shí)務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
二級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽(tīng) | 400元 | |
三級(jí)筆譯實(shí)務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽(tīng) | 400元 |
熱門(mén)資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:新聞熱詞:“便衣警察”怎么說(shuō)? |
|
報(bào)考直通車(chē) |
課程輔導(dǎo) |
·2010全國(guó)翻譯資格考試時(shí)間 |
·廣東:2009年度下半年級(jí)翻譯考試交表時(shí)間3月9 |
·海南:2010年上半年全國(guó)翻譯考試(筆譯)考務(wù) |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯資格考試 |
·內(nèi)蒙古烏蘭察布:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名 |
·內(nèi)蒙古:2010年二、三級(jí)翻譯考試報(bào)名時(shí)間:3月 |
·2010年全國(guó)翻譯資格考試各地報(bào)名信息 |
·天津:口譯考試報(bào)名時(shí)間2月22日-3月7日 |
·吉林:2010年度上半年二、三級(jí)翻譯考試考務(wù)工 |
·北京:2010年翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間2月24日-3 |
·專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員資格考試違紀(jì)違規(guī)行為處理規(guī)定 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試考場(chǎng)規(guī)則 |
·翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定 |
·報(bào)考全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試需認(rèn)真閱讀 |
·報(bào)考全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試誠(chéng)信考試承 |
·上海市英語(yǔ)高級(jí)口譯崗位資格證書(shū)考試大綱 |
·全國(guó)翻譯資格水平考試各級(jí)別考試大綱匯總 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)口譯二級(jí)(同 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
·全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試 日語(yǔ)筆譯二級(jí)考 |
·文學(xué)翻譯道路成為大學(xué)生職業(yè)“零首選” |
·陜西:2010二、三級(jí)翻譯報(bào)名時(shí)間:2月22日-3月 |
·山東:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月9日-19日 |
·廣東:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-26日 |
·廣西:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間:3月1日-15日 |
·云南:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間:3月8日-19日 |
·甘肅:2010年筆譯報(bào)名時(shí)間為:1月1日-15日 |
·河南:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-5日 |
·甘肅:2010年口譯報(bào)名時(shí)間為:3月3日-26日 |
·浙江:2010年口譯、筆譯報(bào)名時(shí)間為:3月1日-1 |