【關(guān)鍵詞】do...up brown
【誤譯】他母親將牛排煎成褐色。
【原意】他母" />
His mother did the steak up brown. 【關(guān)鍵詞】do...up brown 【誤譯】他母親將牛排煎成褐色。 【原意】他母親將牛排煎得十全十美。 【說明】do...up brown是美國俚語(動詞短語),意為“做得完美”,“做的徹底”。 |
課程名稱 | 老師 | 課時 | 試聽 | 報名 | 學(xué)費 |
---|---|---|---|---|---|
二級口譯實務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | 400元 | |
三級口譯實務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | 400元 | |
二級筆譯實務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | 400元 | |
三級筆譯實務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | 400元 |
熱門資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:容易誤解的英譯漢87:doggone |
|
閱讀下一篇:容易誤解的英譯漢86:dog days |
|
|
課程輔導(dǎo) |