奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 在職MBA招生網(wǎng)
   在職MBA招生報(bào)名咨詢熱線:010-51264100 13120419940   MSN:[email protected] 張老師
 1月MBA | 10月MBA�。�在職EMBA�。�在職博士�。�考試動(dòng)態(tài)�。�報(bào)考指南�。�復(fù)習(xí)指導(dǎo)�。�考試大綱 | MBA報(bào)考咨詢交流論壇

2011年MBA英語(yǔ)詞匯輔導(dǎo)資料資料14

作者:不詳   發(fā)布時(shí)間:2010-10-26 14:33:19  來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)

四處碰壁:From pillar to post

  在一些詞匯書中,“from pillar to post”常被譯作“東奔西跑”,嚴(yán)格上來(lái)說(shuō),這種解釋并不確切。“From pillar to post”指“為某事四處奔波,這種奔波往往得不到回報(bào),被認(rèn)為是徒勞無(wú)功的行為”。
  從詞源上看下面兩種說(shuō)法,也許您會(huì)得到某種啟示:“四處碰壁”或“走投無(wú)路”更能詮釋“from pillar to post”的內(nèi)涵。
  一種觀點(diǎn)認(rèn)為,“from pillar to post”源于美國(guó)的“real tennis”[室內(nèi)網(wǎng)球,又稱“純網(wǎng)球”,現(xiàn)幾乎被“lawn tennis”(草地網(wǎng)球)所取代]。室內(nèi)網(wǎng)球館的四周林立著墻柱子(見(jiàn)圖),網(wǎng)球一旦撞到這些柱子上就會(huì)四處彈跳,網(wǎng)球手為撿球自然會(huì)在柱子間奔來(lái)跑去,由此,“from pillar to post”常用來(lái)比喻“一個(gè)人為尋找某物四處奔波,但不得其要”。
  另一種觀點(diǎn)認(rèn)為:短語(yǔ)中的pillar為訛誤,實(shí)質(zhì)上指的是“pillory”(頸手枷);post則是指“whipping post”(綁縛受鞭打犯人的柱子)。早在15世紀(jì),罪犯要被綁在柱子上、戴上頸手枷游街示眾,由此,“from pillar to post”常用來(lái)比喻“犯人走投無(wú)路時(shí)的境狀”。
  看下面一個(gè)例句:She was driven from pillar to post. Each person she spoke to was more unhelpful than the last. (求人幫忙她四處碰壁,有望伸手相助者越來(lái)越少。)

【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
閱讀下一篇:下面沒(méi)有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
在職MBA招生報(bào)名咨詢電話:010-51264100