As more people work longer hours in the office, they have less time to hit the gym for some desperately needed exercise. Whole days spent facing a computer and looming deadlines can leave you with backaches, neckaches, headaches, and just about any other kind of ache imaginable. Stress accumulates quietly, boiling over at the worst moment when you didn't even realize it was there. Below are some ways to help prevent this from happening by stretching and relaxing your body during the lunch hour. You don't even have to get out of your chair.
隨著越來越多的人工作時間延長,他們?nèi)ソ∩矸窟M(jìn)行必須的鍛煉的時間也越來越少。整日整日的對著電腦和高強(qiáng)度的工作可能會導(dǎo)致背痛,頭痛,和各種各樣可能的不適。壓力悄悄累積到一定程度,可能在你甚至還未曾意識到的糟糕時刻就會爆發(fā)出來。下面是一些通過伸展和放松身體來避免上述情況發(fā)生的辦法。你在午間休息期間甚至不用離開座位就可以進(jìn)行。外語學(xué)習(xí)網(wǎng)
Abs-olution
1. Hang your head, holding the sides of your chair with your hands, and try to lift the chair up.
頭部下垂,雙手握住椅子兩側(cè),試著把椅子往上舉。
2. At the same time, slightly hunch your torso, using the muscles of your lower belly to support you.
與此同時,身體稍微前傾,下腹肌肉用力支撐上述動作。
3. Keep the pose for three-five seconds, breathing slowly throughout. Repeat for five times.
慢慢呼吸,保持3-5秒,重復(fù)做五組。
Stretch thigh-high
1. Sit in your chair with your back tight against the chair back.
后背緊貼椅背。
2. Put one foot on the chair and clasp your knee with two hands. Breathe in.
一只腳在椅子上,雙手抱住膝蓋,吸氣。
3. Breathe out and make your knee touch your chest. Hold this position for five seconds.
呼氣,同時使膝蓋輕觸臉頰,保持五秒。
4. Change to the other foot. Perform the stretch for each leg five times.
雙腿交替,各做五組。