奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津 | 山東
報(bào)名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 BEC商務(wù)英語考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南   經(jīng)驗(yàn)交流  考試答疑區(qū)  BEC學(xué)友圈  熱點(diǎn)課程  網(wǎng)絡(luò)課程  熱門下載
 BEC初級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽力/閱讀/口語/寫作) BEC中級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽力/閱讀/口語/寫作) BEC高級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽力/閱讀/口語/寫作)

2012年商務(wù)英語(BEC)中級(jí)考試閱讀輔導(dǎo)10

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-12-08  來源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
無標(biāo)題文檔

   日本央行(BOJ)行長(zhǎng)福井俊彥(Toshihiko Fukui)昨日闡明了日本需要逐步加息的理由,并警告稱,如果利率持續(xù)保持低位,可能會(huì)加劇日元套利交易,并危及日本經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)定。
  Japan’s central bank governor yesterday made the case for a gradual increase in interest rates, warning that keeping rates low could fuel the so-called yen carry trade and destabilise the country’s economy.
  福井俊彥昨日在日本國(guó)會(huì)講話時(shí)表示,與經(jīng)濟(jì)運(yùn)行狀況相比,日元利率偏低。日本目前的基準(zhǔn)利率為0.5%,是七國(guó)集團(tuán)(G7)中最低的,而日本近年一直保持略高于2%的的經(jīng)濟(jì)增幅。
  Japan’s interest rates, which at 0.5 per cent are the lowest among the Group of Seven nations, are relatively low in comparison with the economy, which has been growing at a little more than 2 per cent in recent years, Toshihiko Fukui, Bank of Japan governor, told parliament.
  但是,福井俊彥希望反駁一種日益流行的觀點(diǎn)。這種觀點(diǎn)認(rèn)為日本央行近期可能無法加息。而日本央行擔(dān)心,這種觀點(diǎn)可能助推房地產(chǎn)泡沫,并鼓勵(lì)更多投資者借入低利率的日元,投資于收益率更高的海外資產(chǎn)(即所謂的套利交易)。
  But Mr Fukui sought to counter a growing view that the BoJ may not be able to raise rates soon, which it fears could fuel a real estate bubble and more investors borrowing low-interest yen to invest in higher-yielding assets overseas, in what is known as the carry trade.
  福井俊彥對(duì)日本參議院金融委員會(huì)表示:"如果市場(chǎng)預(yù)期認(rèn)為,無論物價(jià)和經(jīng)濟(jì)狀況如何,日本都將保持低利率,那么,這就可能鼓勵(lì)人們進(jìn)行低效率的資產(chǎn)配置,如投資房地產(chǎn)和日元套利交易等。"
  "If the expectation takes hold that low interest rates will continue regardless of the situation of both prices and the economy, then that could invite inefficient allocation of capital including real estate and the yen carry trade," he told the Upper House’s financial committee.
  "如果日本央行在利率調(diào)整方面動(dòng)作太慢,就可能會(huì)增加(發(fā)生上述風(fēng)險(xiǎn)的)可能性,意味著我們沒有盡到職責(zé)。"
  "If the BoJ acts too slowly in adjusting interest rates, that would raise the possibility of [upside risks] occurring and would mean that we are not fulfilling our responsibility."
  與此同時(shí),歐洲央行官員也明確表示,有必要緊縮貨幣政策:歐洲央行(ECB)行長(zhǎng)讓-克洛德o特里謝(Jean-Claude Trichet)昨日暗示,歐元區(qū)利率將在6月份升至4%的水平;而英國(guó)央行(Bank of England)也于昨日決定將主導(dǎo)利率提高25個(gè)基點(diǎn),至5.5%,為6年來最高水平。
  Mr Fukui’s comments came as European central bankers made it clear that tighter monetary policy was necessary: Jean-Claude Trichet, European Central Bank president, yesterday signalled that eurozone rates would rise to 4 per cent in June, while the Bank of England raised its main interest rate by a quarter of a percentage point to 5.5 per cent, its highest in six years.
  此外,美聯(lián)儲(chǔ)(Fed)周三也重申了它的主要憂慮,擔(dān)心"通貨膨脹可能不像預(yù)期那樣趨緩"。至此,世界主要央行均已表示,他們的首要任務(wù)依然是控制通貨膨脹。
  With the Federal Reserve reiterating its main concern that "inflation will fail to moderate as expected" on Wednesday, all the world’s big central banks have signalled their primary focus remains the control of inflation.

課程名稱 老師 課時(shí) 試聽 報(bào)名 學(xué)費(fèi)
BEC初級(jí)精講班 苗永金 20 試聽 200元
BEC中級(jí)精講班 謝老師 40 試聽 200元
BEC高級(jí)精講班 馬老師 20 試聽 200元
BEC高級(jí)習(xí)題班(考官主講) 譚松柏 16 試聽 200元
BEC寫作精講班(贈(zèng)送) 王 皙 20 試聽 200元(贈(zèng))
                                                                        查看更多課程>>
熱門資料下載:
商務(wù)英語考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
[an error occurred while processing this directive]
外語培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考試科目輔導(dǎo)
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]