奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

  首頁 課程  書店 學(xué)校  題庫 論壇  網(wǎng)校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津 | 山東
報名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 BEC商務(wù)英語考試網(wǎng)
 新聞動態(tài)  報考指南   經(jīng)驗交流  考試答疑區(qū)  BEC學(xué)友圈  熱點課程  網(wǎng)絡(luò)課程  熱門下載
 BEC初級:真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽力/閱讀/口語/寫作) BEC中級:真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽力/閱讀/口語/寫作) BEC高級:真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽力/閱讀/口語/寫作)

2011年商務(wù)英語中級考前閱讀資料08

作者:   發(fā)布時間:2011-11-30  來源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
無標(biāo)題文檔

  中國證監(jiān)會(CSRC)昨日對一家建筑行業(yè)上市公司進行譴責(zé)并處以罰款,原因是該公司違反了證券市場信息披露規(guī)定。此前,中國證監(jiān)會上周五警告稱,將"強化"對內(nèi)幕交易和操縱股價等違法行為的打擊力度。
  Chinese regulators fined and reprimanded a construction company yesterday for violating stock market disclosure rules following weekend warnings that efforts to clamp down on insider trading and other manipulation would be "strengthened".
  中國證監(jiān)會稱,已對浙江杭蕭鋼構(gòu)股份有限公司(Zhejiang Hangxiao Steel Structure)處以40萬元人民幣(合5.2萬美元)罰款,原因是該公司對一份安哥拉合同的披露方式不當(dāng),導(dǎo)致其股價上漲4倍。該公司的5位高級管理人員也遭到罰款。
  The China Securities Regulatory Commission (CSRC) said it had fined Zhejiang Hangxiao Steel Structure Rmb400,000 ($52,000) over the way it disclosed a contract in Angola that led to a fivefold increase in its share price. Five senior managers were also fined.
  此際,一些投資者一直預(yù)計監(jiān)管部門將出臺打擊違法交易活動的規(guī)定。
  The penalties come as some investors have been predicting a crackdown on illegal trading activities.
  對于中國股市過度投機的現(xiàn)象,政府方面的擔(dān)憂正不斷上升。過去2年,中國內(nèi)地股市已上漲3倍。
  Official concern is mounting about excessive speculation in the Chinese stock market, which has seen share prices rise fourfold over the past two years.
  然而,盡管證監(jiān)會官員暗示,對杭蕭鋼構(gòu)的調(diào)查可能仍將繼續(xù),一些分析師表示,這種罰金水平不足以阻止其他交易人員或上市公司違規(guī)。
  However, although officials at the CSRC indicated that the investigation into Hangxiao could continue, some analysts said the level of the fine would not dissuade other traders or companies from breaking the rules.
  中國證監(jiān)會在處罰決定中表示,罰款的理由是杭蕭鋼構(gòu)違反了信息披露規(guī)定,但并未提及更嚴(yán)重的違規(guī)行為。
  The CSRC statement said the fine was for breaking rules on information disclosure but did not mention more serious abuses.
  杭蕭鋼構(gòu)是一家知名度相對較低的工程建筑公司。該公司3月份宣布,獲得了一份在安哥拉建造住宅的合同,總價值達313億元人民幣--這一數(shù)字相當(dāng)于該公司2005年營業(yè)額的逾20倍。
  Hangxiao, a relatively unknown construction company, announced in March that it had won a Rmb31.3bn contract to build houses in Angola - a figure that was more than 20 times the company's annual turnover in 2005.
  但中國證監(jiān)會表示,該公司今年2月在一次會議上透露了該合同的細(xì)節(jié),導(dǎo)致信息泄露到一些投資者手中,同時杭蕭鋼構(gòu)在最終披露公告中并未明確指出合同期為5年。
  However, the CSRC said the company revealed details of the contract at a meeting in February, which leaked to some investors and said Hangxiao did not specify the five-year timeframe of the contract in the eventual disclosure.
  在有關(guān)該合同的消息泄露之前,該公司的股價在4元左右,而4月份最高曾達到19.7元。該公司股價昨日報收14.88元,不過分析師對于該合同的最終價值仍存在一些擔(dān)憂。
  The company's shares, which were trading at around Rmb4 before news of the contract began to leak, reached a peak of Rmb19.70 in April. They were trading at Rmb14.88 yesterday, despite some concerns among analysts about how much the deal would eventually be worth.
  中國證監(jiān)會還對該公司董事長單銀木和總裁周金法分別處以20萬元人民幣罰款,另對其他三名高管分別處以10萬元人民幣罰款。
  The CSRC also imposed a Rmb200,000 fine on Shan Yinmu, the company's chairman, and Zhou Jinfa, president, as well as Rmb100,000 penalties on three other executives.

課程名稱 老師 課時 試聽 報名 學(xué)費
BEC初級精講班 苗永金 20 試聽 200元
BEC中級精講班 謝老師 40 試聽 200元
BEC高級精講班 馬老師 20 試聽 200元
BEC高級習(xí)題班(考官主講) 譚松柏 16 試聽 200元
BEC寫作精講班(贈送) 王 皙 20 試聽 200元(贈)
                                                                        查看更多課程>>
熱門資料下載:
商務(wù)英語考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯
[an error occurred while processing this directive]
外語培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考試科目輔導(dǎo)
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]