Scientists have drawn up a league table of the countries which will be worst affected in the event of an asteroid strike.有科學(xué)家們已經(jīng)制定出了一張表單,內(nèi)容是當(dāng)發(fā)生小行星撞擊地球時(shí),將遭受到最嚴(yán)重后或影響的國家名單。
They have identified for the first time those which will suffer catastrophic loss of life or be so crippled it will be almost impossible for them to recover.科學(xué)家們首次確定了在發(fā)生災(zāi)難時(shí),那些將出現(xiàn)巨大生命傷亡以及財(cái)產(chǎn)損失,嚴(yán)重到幾乎沒有可能復(fù)原的國家。
Developed countries make up the majority of those on the list, but China is there too because of the sheer number of people who would die.這份名單中發(fā)達(dá)國家占了絕大多數(shù),不過因?yàn)橹袊丝跀?shù)量龐大,若真的發(fā)生撞擊地球的災(zāi)難,傷亡程度更是不言而喻。
Even smaller countries like Sweden are in grave danger because of the damage to their infrastructure.盡管國土面積不大,但瑞典這樣的國家也處于危險(xiǎn)之中,因?yàn)闉?zāi)難將對(duì)基礎(chǔ)設(shè)施造成極大的破壞。
The list has been compiled by researchers from the University of Southampton using software called called NEOimpactor, short for NASA's ‘NEO’ or Near Earth Object programme.這份名單是由來自難開普敦的研究學(xué)者們利用一項(xiàng)名為NEOimpactor的軟件所測算出來的,NEO是美國宇航局近地面項(xiàng)目的英文縮寫。
Overall the top ten countries most at risk are: China, Indonesia, India, Japan, the U.S, the Philippines, Italy, the U.K, Brazil and Nigeria.前十位國家最危險(xiǎn)的是:中國,印度尼西亞,印度,日本,美國,菲律賓,意大利,英國,巴西和尼日利亞。
Looking at population loss, the U.S, China, Indonesia, India and Japan are most in danger.論及人員傷亡,美國,中國,印度尼西亞,印度和日本首當(dāng)其沖。
Those countries which face massive devastation to their infrastructure are Canada, the U.S, China, Japan and Sweden.基礎(chǔ)設(shè)施將遭到嚴(yán)重破壞的國家包括了加拿大,美國,中國,日本和瑞典。 |