奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語招生網
 外語報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點:環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報
 雅思·IELTS新托�!OEFL四六級PETS商務英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

雙語:自然美“針灸美容”風靡日本

作者:不詳   發(fā)布時間:2010-06-08 15:08:05  來源:網絡
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇

  Forget cosmetic surgery. The ancient treatment of acupuncture is gaining new popularity as a beauty secret in Japan about 1,500 years after it first came there from China。
  別再想著去整容了!約1500年前由中國傳入日本的古代“針灸療法”目前作為一種美容秘訣在日本再掀新潮流。
  As aestheticsessions increasingly go organic or employ traditional remedies, women at the "Beauty World Japan" exhibition this week lined up to try acupuncture, long known for its health advantages。
  如今美容界越來越推崇有機美容和傳統美容法。上周在日本舉辦的“美麗世界美容展”上,女性朋友們紛紛排隊嘗試針灸美容。針灸療法的健康功效久負盛名。
  Inserting tiny needles into faces, boosts natural facial healing powers, says therapist Takeshi Kitagawa。
  據優(yōu)可水療館老板、針灸師武北川介紹,面部針灸可提高面部肌膚的自愈能力。
  "This is not a medicalor surgical procedure," said Kitagawa, acupuncture therapist and owner of Yojo spa。
  “不屬于外科手術或醫(yī)學治療的范疇。”
  "We use the healing powers that a person's body naturally possesses, and within the general trend toward a more 'natural beauty' our acupuncture is very well accepted."
  “我們借助的是人體天生的自愈能力。針灸美容符合‘自然美’這一流行趨勢,大受人們青睞。”
  Japan is the world's number two market for beauty products and services, with sales estimated at over $15 billion last year alone。
  日本是全球第二大美容產品與服務市場,僅去年一年的銷售額就超過150億美元。
  Acupuncturist licensing began during Japan's Meiji Era, about 130 years ago, and Kitagawa says his clients, mainly in their 30s, are increasingly pinning their hopes onthe treatment, seeing cosmetics or faceliftsas pricey and not as healthy。
  日本的針灸師執(zhí)業(yè)許可始于約130年前的明治天皇時期。據北川介紹,他的顧客年齡大都在30多歲,因為覺得化妝品和整容手術價格昂貴且不利于健康,所以寄希望于針灸美容。
  "It's different from plastic surgery, it doesn't have the risk of failure. Besides, it uses the innate power of human body to create beauty, and that's the reason I like it," said Rie Hayashida。
  林田理惠說:“針灸和整容不同,沒有失敗的風險。而且它是利用人體天生的能力來達到美容的目的,所以我很喜歡。”
  Japan has an estimated 40,000 registered acupuncturists and over 150 schools, mainly focused on traditional uses。
  據估計,日本目前有4萬名注冊針灸師,以及150多所針灸學校,主要用在傳統的針灸治療領域。

以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發(fā)表
外語招生最新熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發(fā)布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
外語報名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學英語---
專四專八英語四六級公共英語考研英語
-- 出國考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業(yè)英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業(yè)
博思實用商務面試英語
-- 實用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢工場口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關鍵詞:
開課時間:
價格范圍: 元 至
課程類別:
學員報名服務中心: 北京北三環(huán)西路32號恒潤中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網-中國新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站
本站法律顧問:邱清榮律師
1999-2010 育路教育版權所有| 京ICP證100429號