2014年國際商務(wù)師業(yè)務(wù)外語(日語)常用句(2)
來源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2014-04-23 11:02:24
20.きしょい
用日語詮釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇惡心啦。好比說某個女孩子化裝或服裝過度,搞得五顏六色的使人發(fā)生惡心、厭惡的感受,那弄欠好就會被說成「あの女きしょい」。和きもい的感受差不多
21.きまり惡(わる)い
中辭意思是「欠好意思」。好比說8榻本,喝的撒酒瘋了吧�!埂赴�,真欠好意思…」的日語默示體例就可以說8榻本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
22.きもい
這是「きもちわるい」的省略語,就是「不愉快、不興奮」的意思。此刻的日今年青人經(jīng)常使用良多省略后的前衛(wèi)詞,此刻如不美觀你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就年夜白他們的神色了吧
23.ギャル
這又是一個外濫暌癸,就是「女孩」的意思。日本良多風(fēng)行語都是女子高生(じょしこうせい,年夜白吧?就是高中女生的意思)發(fā)現(xiàn)的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱為「ギャルズ」。如不美觀沒有記錯的話,「ギャル」應(yīng)該是 英語 的「gal」,而 英語 的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ ‰」。日語有它自己的發(fā)音特點(diǎn),年夜年夜都的 英語 外濫暌癸都是遵照羅馬字發(fā)音來讀的,所以良多人說日本人的英語發(fā)音其實(shí)很糟糕。也確實(shí)發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但傍邊也有說的好的,那幾乎是留過學(xué)的日本人的發(fā)音
24.キレる
簡單說就是“生氣”。好比說「彼のえらそうなことばで、佐藤さんはキレた。」“因?yàn)樗麑懸馐竦难栽~佐藤生氣了。”「彼の振る舞いで、佐藤さんブチキレ!」“他的行為使佐藤火山爆發(fā)。”后者傍邊的「ブチキレる」是「キレる」的強(qiáng)調(diào)。這句話此刻很是風(fēng)行。
25.けち
查字典的話,「けち」有良多詮釋,好比「小氣,卑劣,簡陋,不值一文,不吉利」等等。可是「けち」用來形容人小氣或者小氣的時(shí)辰最多。前幾天日本的電視放映世界上最「けちな社長」,此每日本社長仍是首屈一指,呵呵。有一個日本公司的老板連記事用的便箋都要求秘書饒暌故局要,而不許買。令人受驚的是,阿誰秘書竟然跟了阿誰けちな社長35年之久!節(jié)目中秘書憨厚的說「わたしもけちになりました」
26.ゲットする
當(dāng)想要的工具終于到手了,年青人經(jīng)常說「ゲットした」。 日語 的良多新詞都是由外濫暌癸演變而成的,這個詞就是于 英語 的get。當(dāng)你獲得了想要的工具時(shí),別忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使四周的日本人對你的 日語 另眼相看的喲!
27.けばい
「けばい」是「けばけばしい」的省略語,說得好聽點(diǎn)就是「燦艷」,說得欠好聽呢,就是「花里胡哨」的意思。
28.ごちそうさま
「私の彼氏はハ年夜サムですよ�!埂袱ⅳ盲饯�、ごちそうさま」我的男友是美男人哦是嘛,真是年夜飽耳福啊。巨匠都知道這個辭書原意是承蒙款待的意思,但也可用于以上場所,也就是說當(dāng)一小我在炫耀自己的情人時(shí)使用她,要注重的是她并沒有感謝感動之意,所以當(dāng)對方已經(jīng)說了「ごちそうさま」后你還繼續(xù)炫耀的話對方絕對不會看好你
29.こりごり
「こりごり」是「吃夠了苦頭,受夠了,再也不想···」的意思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是說「我受夠那家伙了,我再也不跟他交往了!」的意思
30.これしき
「これしきのお金だ、年夜丈夫!」這句話就是「這么點(diǎn)小錢,算得了什么!」的意思�!袱长欷筏咕褪恰高@么一點(diǎn)點(diǎn)」的意思
31.さぶっ
如不美觀對方在說一些很沒意思的話,或自作多情時(shí),你可以回他一句さぶっ。這就是我們泛泛說的好冷~。要記住∶欠好對上司嗣魅這句話喲
32.しまった
這句話是「完了,糟了」的意思。當(dāng)一不小心做了壞事,日本人經(jīng)常不由自立的說「あ、しまった!」。啊,壞了
33.じゃんけん
很是簡單但長短經(jīng)常用的一句 日語 ,就是「豁拳」的意思。我們豁拳時(shí)南北方有分歧的說法,上海人說「洞里猜」,東北人說「競老頭」,可能更尺度的說法應(yīng)該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了
34.ショック
意思是震動,沖擊,沖擊。好比說∶前天的恐怖事務(wù)使我很震動。用日語來說就是∶おとといのテロ事務(wù)ですごくショックをうけました。
35.しわす
漢語假名為「師走」,指12月份。日本的12月份是一年之中最忙碌的時(shí)節(jié)�?催@個詞,連教員都在奔跑的意思。12月份家家要建造賀年卡或者采辦一些禮物送給上司或長輩。而且為了迎接新年、每家都要進(jìn)行年夜掃除。公司呢,同樣贈予賀年卡片,而且公司內(nèi)部要進(jìn)行「忘年會」也就是年尾酒會。所以12月份出格忙碌�!袱趣Δ趣Δ筏铯工摔胜盲俊!�“終于到了12月份” 「しわすはさすがに忙しい」,就是「師走月確實(shí)很忙啊!」的意思。