2012年國(guó)際商務(wù)師考試俄語(yǔ)輔導(dǎo):海關(guān)用語(yǔ)
來(lái)源:中大網(wǎng)校發(fā)布時(shí)間:2012-10-18 14:37:56
俄語(yǔ)入門(mén)輔導(dǎo)——海關(guān)
прошу предъявить паспорт。請(qǐng)出示護(hù)照。
да, вот мой паспорт。好的,這是我的護(hù)照。
а где ваша виза?您的簽證呢?
у меня нет визы, у меня служебный паспорт。我沒(méi)有簽證,我持的是公務(wù)護(hù)照。
скажите, пожалуйста, где можно получить блан таможенной декларации?請(qǐng)問(wèn),在哪兒可以得到海關(guān)報(bào)關(guān)單?
а по-английски?可以用英文嗎?
у вас есть что-нибудь заявить в декларацию?您有什么要申報(bào)的物品嗎?
вот моя таможенная декларация。這是我的報(bào)關(guān)單。
мне нечего заявить в декларацию。我沒(méi)有什么要報(bào)關(guān)的東西。
только подарки и личные вещи。只有一些禮品和私人物品。
покажите ваши вещи, пожалуйта。請(qǐng)讓我看一看您的東西。
пожалуйста, это мои вещи。請(qǐng),這是我的東西。
сколько у вас мест багажа?您有幾件行李?
два, чемодан и ручная кладь。兩件,皮箱和隨身行李。
у вас есть предметы, ограниченные для ввоза и вывоза?您有沒(méi)有被限制進(jìn)出口的東西。
нет。 правда, у меня есть пять пачек сигарет。沒(méi)有,準(zhǔn)確的說(shuō),我有5盒香煙。
такое количество не подлежит обложению пошлиной。這個(gè)數(shù)量不用上稅。
осторожно, тут много хрупких вещей。請(qǐng)小心點(diǎn)兒,這兒有很多易碎的東西。
помогите мне, пожалуйста, заполнить бланк。 я плохо понимаю по-русски。請(qǐng)幫我填一下表,我的俄語(yǔ)不太好。
простите, можно ли по-китайски。請(qǐng)問(wèn),可以用漢語(yǔ)填寫(xiě)嗎?
у меня нет инвалюты。我沒(méi)有外幣。
у меня 500(пятьсот) долларов。我有500美元。
цель вашей поездки?您的旅行目的是什么?
я приехал(а) работать。我來(lái)工作。
на сколько времени вы намерены побывать в нашей стране?您打算在我國(guó)停留多長(zhǎng)時(shí)間?
когда вы вернётесь в пекин?您將在什么時(shí)候返回北京?