俄語(yǔ)外貿(mào)談判句式精選三十四
來(lái)源:國(guó)際商務(wù)師考試網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-08-12 15:02:14
-За 10 лет общее число зарегистриаованных зарубежных туристов в нашем городе составило 25 миллионов человек。
За 10 лет среднегодовой прирост притока инвалюты за счет туризма составил 24,1 процента。
Китайский туристский рынок обладает особой притягательной силой。
По групповым турам Стороны объявляют цены нетто。
Цены нетто включают обслуживание по соотвтствующему классу и перевозки внутренним транспортом в соответствии с бронированием,комиссионные сборы за оформление транспортных документов。
По индивидуальным турам Стороны объявляют цены брутто。
За продажу индивидуальных туров Стороны выплачивают комиссионное вознаграждение в размере 10% от стоимости тура。
Количество туристов,маршруты поездок,пакетная стоимость обслуживания,перечень дополнительных услуг и цены на отдельные услуги устанавливаются Сторонами。
Согласованные туристские и транспортные услуги устанавливаются Сторонами против ваучеров。
十年間我市共接待海外旅游者2500萬(wàn)人。
十年間旅游業(yè)創(chuàng)匯年均增長(zhǎng)率為24.4%.
中國(guó)旅游市場(chǎng)具有獨(dú)特的吸引力。
團(tuán)體旅游雙方要標(biāo)明凈價(jià)。
凈價(jià)包括該團(tuán)的服務(wù)費(fèi)、預(yù)約國(guó)內(nèi)交通和辦理交通證件的手續(xù)費(fèi)。
個(gè)人旅游,雙方要標(biāo)明總價(jià)。
雙方支付總價(jià)的10%作為組織個(gè)人旅游的傭金。
旅游的人數(shù)、路線、包價(jià)旅游價(jià)格、額外服務(wù)項(xiàng)目和個(gè)別的服務(wù)面目由雙方確定。
根據(jù)協(xié)議雙方憑總付款單提供旅游和交通服務(wù)。