俄語(yǔ)財(cái)務(wù)詞匯
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)發(fā)布時(shí)間:2009-06-24 16:43:18
Авансы покупателей買(mǎi)方預(yù)付款
Аккумулированная амортизация累計(jì)折舊
Акции без номинальной стоимости. 不定額股票Обычные акции, без номинальной стоимости無(wú)定額普通股
Акции в обращении股票轉(zhuǎn)換
Акции-дивиденды股利
Акционерный капитал股本
Акционерный капитал, разрешенный к выпуску準(zhǔn)許發(fā)行的股票
Акционеры公司股東 (совладельцы корпорации)
Амортизация природных ресурсов自然使用年限折舊
Амортизация ускоренная加速折舊
Анализ эффективности использования капитала資本運(yùn)用有效性分析
Аренда租賃,租金
Аудит查賬
Баланс資產(chǎn)負(fù)債表,平衡表
Безнадежный долг壞賬
Бухгалтерская (главная) книга會(huì)計(jì)簿
Бухгалтерская прибыль會(huì)計(jì)利潤(rùn)
Бухгалтерский счет會(huì)計(jì)帳戶(hù)
Бухгалтерский счет <Прибыль. Итого利潤(rùn)總額>
Бухгалтерский учет инфляции通貨膨脹會(huì)計(jì)
Валовая прибыль總利潤(rùn)
Вексель期票,匯票
Вексель выданный出票人
Вексель полученный收票人
Головная компания總公司
Дебет借方
Дебетовать記入借方
Денежные средства貨幣資金
Дивиденд紅利
Добавочный капитал補(bǔ)充資本
Долгосрочные обязательства長(zhǎng)期負(fù)債,長(zhǎng)期借款
Долгосрочный капитал長(zhǎng)期投資
Доля меньшинства少數(shù)股東
Доходы收入
Доходы за услуги勞務(wù)收入
Доходы от аренды租金收入
Доходы от реализации銷(xiāo)售收入
Жилищный фонд住房基金
Задолженность по закладной抵押債務(wù)
Закладная抵押契約
Закрытие счетов結(jié)賬
Затраты на амортизацию折舊費(fèi)用
Затраты на производство制造費(fèi)用
Издержки費(fèi)用
Инвентаризация товарно-материальных средств盤(pán)點(diǎn)庫(kù)存材料
Инвестиции投資
Календарный год日歷年
Капитал (основной)固定資金
Капитальные вложения基本建設(shè)投資
Книжная стоимость賬面價(jià)值
Комплект бухгалтерских отчетов會(huì)計(jì)年度報(bào)告
Коэффициент <цена-прибыль>銷(xiāo)售利潤(rùn)率
Коэффициент оборачиваемости товарно-материальных средств存貨周轉(zhuǎn)率
Краткосрочные обязательства短期負(fù)債
Кредит貸方
Кредитор債權(quán)人ЛИФО (Last-in, first-out)
Лизинг長(zhǎng)期租賃
Ликвидация предприятия企業(yè)清算
Лицевой счет分戶(hù)帳
Местные налоги и сборы地方稅收征集
Метод вычета扣除方法
Метод начислений加成方法
Метод прямолинейной амортизации直線折舊法
Моральный износ正常損耗
Наличные активы現(xiàn)金資產(chǎn)
Некоммерческие организации非贏利組織
Необычные убытки (прибыль)非正常損失
Номинал ссуды貸款標(biāo)準(zhǔn)
Облигация債券
Оборачиваемость долгосрочного капитала長(zhǎng)期資本周轉(zhuǎn)率
Оборотные средства周轉(zhuǎn)金Обязательства債務(wù)Остаточная стоимость殘余價(jià)值
Отчет о движении денежных средств現(xiàn)金流量表
Отчет о прибыли利潤(rùn)表
Отчетная прибыль利潤(rùn)報(bào)告
Патент專(zhuān)利,執(zhí)照
Первоначальная стоимость原值
Платежеспособность支付能力
Прибыль на инвестиции投資收益
Принцип непрерывности連續(xù)性原則
Пробный баланс試算平衡
Промежуточные отчеты中期報(bào)告
Прямые затраты на материалы直接材料成本
Прямые затраты на труд直接人工成本
Расходы開(kāi)支
Расходы на амортизацию折舊費(fèi)用
Расходы по безнадежным долгам壞賬費(fèi)用
Расходы по процентам利息費(fèi)用
Рыночная стоимость市價(jià)
Сальдо счета賬戶(hù)余額
Себестоимость (затраты)成本
Себестоимость обработки加工成本
Система двойных записей復(fù)式記賬系統(tǒng)
Снижение себестоимости降低成本
Списание безнадежного долга壞賬轉(zhuǎn)銷(xiāo)
Средства производства生產(chǎn)資金
Срок годности земли可用土地期限
Убыль товарно-материальных средств減少材料資金
Убытки損失
Филиал分支機(jī)構(gòu)
Фонд基金
Ценные бумаги有價(jià)證券
Чистая прибыль凈利
Чистая прибыль на одну акцию每股凈利
Чистая стоимость компании公司凈資產(chǎn)
Чистый убыток凈損失