s"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
1.我本打算回家路上去趟雜貨店的,但是忘記了。
「原句」I meant to go to the grocery store on the way home, but it
slipped my mind.「解說」mean to do sth. 打算做某事,有意要做某事;slip
one ‘s mind忘記,遺忘
2.瑪麗和安在拼字比賽中難分高下。
「原句」Mary and Ann were neck and neck in the spelling contest.「
解說」Neck and neck 這個(gè)表達(dá)出自于跑馬。在賽馬場上,馬匹憑一個(gè)頸位之差
取勝,叫做The horse wins by a neck. 假如兩匹馬neck and neck ,那就是
“并駕齊驅(qū)”的意思了。所以這個(gè)短語指雙方在競爭中“勢均力敵,不相上下”。
3.如果我是你的話,我會跟老師談?wù)劇?/p>
「原句」If I were in your shoes , I'd talk to the teacher. 「解說」
be/stand in one's shoes 處于某人的位置,站在某人的立場上(穿上別人
的鞋走走看才能知道人家的感受吧~ )
4.我可以做些什么來補(bǔ)救嗎?
「原句」What can I do to make it up to you?
「解說」make it up to ……補(bǔ)償(某人),來看個(gè)例子:A : I forgot
to send my sister a birthday card.(我忘記寄生日卡片給妹妹了。)
B : How are you going to make that up to her ?(你打算怎么補(bǔ)償她
呢?)
5.汽車沒撞到孩子,但真的是死里逃生。
「原句」The car missed the child, but it was a very close call.「
解說」a close call千鈞一發(fā),死里逃生(主要用于美國,英國英語比較多地說
a close/near thing)
6.你永遠(yuǎn)也不知道人們的想法和感受。
「原句」You can never tell what people are thinking and feeling.「
解說」You can never tell這個(gè)句型表示“誰知道呢,誰也沒把握,誰也說不準(zhǔn)”。
7.別再為損失哭泣了,已經(jīng)沒辦法了。
「原句」Don't cry over your loss any more. It can't be helped.「解
說」cry over為……而哭泣;It can't be helped. 事情就是這樣,沒辦法了。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校