買賣雙方為了一批產(chǎn)品的價(jià)碼磋商多回;這一次再晤面,都決定應(yīng)該互讓一步,也好順利結(jié)束長(zhǎng)期的談判。
英文正文
A: Can't we find a price that's within my company's reach? Negotiations have been going on too long.
B: Agreed. But we need to find a price that is good for both sides.
A: To be honest, if you keep holding off for a lower price we won't be able to make a deal, because we won't be able to make a profit.
B: OK. You say your cost price is 100 for each unit, and you want a 20% profit. That's 120 per unit. Would you accept a 7% profit if we doubled the order?
A: That would mean a price of 107 per unit, which I think is still too low. If you can accept 110 per unit, we have a deal.
B: An invoice price of 110? I'll have to check it with my boss, but I think we can accept those terms.
中文翻譯
A: 應(yīng)該談出個(gè)敝公司能接受的價(jià)碼了吧?!這次的談判進(jìn)行得夠久了!
B: 沒(méi)錯(cuò)。但我們總要定一個(gè)對(duì)雙方都有利的價(jià)錢!
A: 說(shuō)真的,您如果還想壓低價(jià)錢,我們是很難談出結(jié)果的,因?yàn)檫@樣我們公司會(huì)一毛錢也賺不到!
B: 好吧!您說(shuō)貴公司成本價(jià)是每單項(xiàng)100元,還要維持20%的利潤(rùn),那就是單價(jià)120元。如果我們訂貨量加一倍,您能接受7%的利潤(rùn)嗎?
A: 那就是每單項(xiàng)降低為107元。這價(jià)錢我認(rèn)為還是太低。如果您可以接受110元,那就成交。
B: 指發(fā)票價(jià)格嗎?我得和老板商量一下,不過(guò),我想這個(gè)條件可以接受。
短語(yǔ)解說(shuō)
cost price 生產(chǎn)價(jià)格、成本價(jià)格
"cost",‘成本、花費(fèi)’。這個(gè)說(shuō)法即指產(chǎn)品在未附加任何其它費(fèi)用之前的生產(chǎn)成本價(jià)格。另外,"cost price"也可解釋為買下一批貨時(shí)的進(jìn)貨價(jià)格,又稱‘成本價(jià)格’。
invoice price 發(fā)票價(jià)格
"invoice",‘發(fā)票、收據(jù)’。‘發(fā)票價(jià)格’即是針對(duì)一商品登記在供貨商發(fā)票上的價(jià)格。
句型總結(jié)
● 老實(shí)說(shuō)…
1. To be honest,...
2. To tell you the truth,...
3. To be frank,...
"honest", ‘誠(chéng)實(shí)的’。這樣子的句子開(kāi)頭語(yǔ),經(jīng)�?梢�(jiàn)于一般會(huì)話當(dāng)中;就等于中文的:‘老實(shí)說(shuō),憑良心講...’。若要說(shuō)明是對(duì)某人說(shuō)真話,即直接用介詞"with"。在商業(yè)談判中,"To be honest with you,..."是常常聽(tīng)到的用語(yǔ)。