21.”疑問(wèn)詞+should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)表示過(guò)去的意外的事,意為”none…but“,可譯為”除了……還有誰(shuí)會(huì)……“,”豈料“,”想不到……竟是……“等。
Who should write it but himself?
22.”who knows but(that)…“和”who could should…but“結(jié)構(gòu),這個(gè)結(jié)構(gòu)是反問(wèn)形式,一般意譯為”多半“,”亦未可知“等等,有時(shí)也可直譯。
Who knows but(that)he may go?
23.”祈使句+and“和”祈使句+or“結(jié)構(gòu),”祈使句+and“表示”If…you…“,”祈使名+or“表示”if…not…,you。
Add love to a house and you have a home.Aad right eousness to a city and you have a community.Aad truth to apile of redb rick and you have a school.
24.“名詞+and”結(jié)構(gòu),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,名詞等于狀語(yǔ)從句,或表示條件,或表示時(shí)間。
A word,and he would lose his temper.
25.“as…,so…”結(jié)構(gòu),這里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此結(jié)構(gòu)表明兩個(gè)概念在程度上和關(guān)系上相似。
As rust eat siron,so care eats the heart.
26.“ifany”結(jié)構(gòu),“ifany”和“ifever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加強(qiáng)語(yǔ)氣。與此類(lèi)似的還有:“ifanything”(如有不同的話,如果稍有區(qū)別),“ifaday”(=atleast,至少)。
There is little,ifany,hope.
27.“beitever(never)so”和“letitbeever(never)so”結(jié)構(gòu),這里,“beit”中的“be”是古英語(yǔ)假設(shè)語(yǔ)氣的遺留形式,現(xiàn)代英語(yǔ)則使用“letitbe”。“everso”和“neverso”都表示同一意思,都表示“very”。
Be it ever so humble(let it beever so humble),home is home.
28.“thelast+不定式”和“thelast+定語(yǔ)從詞”結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)中的“last”意思是“theleast likely”,用于否定性推論。可譯為“最不大可能的”,“最不合適的”,由原意的“最后一個(gè)……”變成“最不可能……的一個(gè)”。
He is the last manto accept abride.
29.“so…that…”句型,這個(gè)句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻譯成漢語(yǔ)時(shí),許多情況下,并不是一定要譯成“如此……以致于……”,而是變通表達(dá)其含義。
Her an so fast that no body could catch him up.
30.“more+than+原級(jí)形容詞(副詞)”結(jié)構(gòu),這是將不同性質(zhì)加以比較,其中的“more”有“rather”的意思。
It is more than probable that he will fall.