奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語(yǔ)招生網(wǎng)
 外語(yǔ)報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托�!OEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語(yǔ)職稱英語(yǔ)小語(yǔ)種翻譯少兒英語(yǔ)GREGMAT | 其他外語(yǔ)考試

Taboos of Chinese New Year(新年中的禁忌)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-07-13 09:10:07  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

    The events that occurred during New Year's Day may impact your life for the rest of the year. Be careful in your actions. Certain precautions (預(yù)防)are taken to insure that the New Year will be a good one.

    1. The entire house should be cleaned before New Year's Day. On New Year's Eve, all brooms,brushes,dusters,dustpans (簸箕)and other cleaning equipment are put away. Sweeping or dusting should not be done on New Year's Day for fear that good fortune will be swept away. After New Year's Day, the floors may be swept. At no time should the rubbish in the corners be trampled upon.

    In sweeping,there is a superstition(迷信)that if you sweep the dust and dirt out of your house by the front entrance is to sweep away the good fortune of the family;it must always be swept inwards and then carried out,then no harm will follow. All dirt and rubbish must be taken out the back door.

    2. Shooting off firecrackers on New Year's Eve is the Chinese way of sending out the old year and welcoming in the new.

    On the stroke of midnight on New Year's Eve, every door in the house,and even windows, have to be open to allow the old year to go out.

    3. Nothing should be lent on New Year's Day,as anyone who does so will be lending all the year. All debts have to be paid by New Year's Eve.

    4. Everyone should refrain from using foul(污穢)language and bad or unlucky words. Negative terms and the word "four", or "si" in Chinese which sounds like the word for death,are not to be uttered.Death and dying are never mentioned and ghost stories are totally taboo.

    5. Hair must be cleaned and set prior(先前的) to the holiday,for to do so during the New Year season would invite financial ruin. On New Year's Day,hair should not be washed because it would mean washing away good luck for the New Year.

    6. Care must be taken not to break any dishes or other things on the first day of the year.

    7. The use of knives and scissors(剪子) —— indeed any sharp instrument —— is to be avoided,for these things could augur(算命) bad luck in the coming year.

    8. Wear brand new clothes —— preferably in red. Children should wear new clothes and new shoes. Red is considered a bright,happy color,sure to bring the wearer a sunny and bright future. It is believed that appearance and attitude during New Year's sets the tone for the rest of the year.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁(yè)面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語(yǔ)招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
閱讀下一篇:Lucky money(壓歲錢)
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語(yǔ)報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語(yǔ)課程分類
 
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語(yǔ)課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤(rùn)中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國(guó)新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站| 山東站| 安徽站
本站法律顧問(wèn):邱清榮律師
1999-2011 育路教育版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)