|
|
|||||||
|
2007 年研究生英語(yǔ)考試第一篇和第二篇閱讀理解中的memorize和standardize,2006年研究生考試第一篇閱讀理解中的“homogenizing ”、“democratizing”和“homogenization”都是根據(jù)“音形義造詞法”的十大后綴之首“ize(中國(guó)的使動(dòng)用法)”而創(chuàng)造出來(lái)的超綱詞。 “音形義造詞法”的主要目的就是“識(shí)別甚至字典中都不曾收錄的英語(yǔ)單詞,創(chuàng)造出世人所不曾創(chuàng)造的英語(yǔ)詞匯”。任何人只要掌握了造詞的基本規(guī)律和原則,再加上基本的造詞原素(詞中和詞綴),都可以造出符合詞匯通用原則的英語(yǔ)詞匯。例如,中國(guó)人說(shuō)“日出東方,日落西山”,既然“太陽(yáng)升起”的地方是“東方”,那么,太陽(yáng)落下的地方一定就是“西方”了。英語(yǔ)詞匯“occident,occidental”就是我們要造的表示“西方” 英語(yǔ)單詞,其中“cid”就是表示像太陽(yáng)一樣的自然物體“自然地下落”;前綴“oc”符合元音字母加詞中的首字母雙寫;而后綴跟表示“東方”的“orient,oriental”沒有任何區(qū)別,英國(guó)人的祖先就是這樣把表示“西方”的英語(yǔ)單詞創(chuàng)造出來(lái)的。我們中國(guó)人經(jīng)常說(shuō)反對(duì)全盤西化,如何識(shí)別和創(chuàng)造“西化”這個(gè)單詞呢? 首先,我們看一下“英語(yǔ)詞匯的創(chuàng)造擴(kuò)展過(guò)程”中的第五個(gè)例詞:orientalize v. (使)東方化。 “-ize”的意義如同中國(guó)古代漢中常用的“使動(dòng)用法”,加在英語(yǔ)形容詞或者名詞之后,使形容詞或者名詞變成動(dòng)詞,其名詞形式是“ization”�,F(xiàn)代漢語(yǔ)中的“以理服人”和“真氣人”就是中國(guó)古漢語(yǔ)的“使動(dòng)用法”遺留下的痕跡,其中“服人”和“氣人”分別表示“使人信服”和“使人生氣”,翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候。以“ize” 和“ization”結(jié)尾的英語(yǔ)單詞,多數(shù)情況下可以翻譯成“...化”, 因此, orientalize這個(gè)單詞的原創(chuàng)詞義就是:使某某東西成為“oriental”,即東方化。那么,依此類推,西化就應(yīng)該是occidentalize(動(dòng)詞),或者occidentalization(名詞)。當(dāng)然,同一物體也可以有不同的命名,“西方化”和“東方化”也可以通過(guò)造單詞的現(xiàn)代方式創(chuàng)造出來(lái): westernization和eaternization。 根據(jù)以上對(duì)構(gòu)詞元素“ize” 和“ization”后綴的分析,我們可以大量地創(chuàng)造和識(shí)別一些新詞,比如: (名詞/形容詞)--(動(dòng)詞ize)-------(名詞ization) 1.computer-----computerize----------computerization(計(jì)算機(jī)化) 2.robot--------robotize-------------robotization(機(jī)器人化) 3.modern-------modernize------------modernization(現(xiàn)代化) 4.industrial---industrialize--------industrialization(工業(yè)化) 5.real---------realize--------------realization(使…成真;實(shí)現(xiàn)) 6.ideal--------idealize-------------idealization(理想化) 7.container----containerize---------containerization(集裝箱化) 8. American-----Americanize----------Americanization(美國(guó)化) 9.African----- Africanize---------- Africanization(非洲化) 10.carbon-------carbonize------------carbonization(碳化) 11.animal-------animalize------------animalization(獸性化) 12.actual-------actualize------------actualization(現(xiàn)實(shí)化;實(shí)現(xiàn)) 13.absolute-----absolutize-----------absolutization(絕對(duì)化) 14.civil--------civilize-------------civilization(文明;教化) 15.colony-------colonize-------------colonization(殖民化) 16.commercial---commercialize--------commercialization(商業(yè)化) 17.global-------globalize------------globalization(全球化) 18.local--------localize-------------localization(地方化) 19.normal-------normalize------------normalization(正�;�) 20.private------privatize------------privatization(私有化) 21.national-----nationalize----------nationalization(國(guó)有化) 22.theory-------theorize-------------theorization (理論化) 23.standard-----standardize----------standardization(標(biāo)準(zhǔn)化) 在2002 年中國(guó)的研究生入學(xué)英語(yǔ)考試中就出現(xiàn)了這個(gè)單詞“miniaturization”,許多同學(xué)現(xiàn)場(chǎng)就發(fā)蒙,現(xiàn)在識(shí)別起來(lái)是不是很輕松了: 24.miniature-----miniaturize---------miniaturization(小型化;微型化) 英語(yǔ)后綴“ize” 和“ization”的造詞能力非常強(qiáng)大,只要各位朋友記住了我對(duì)它們的解釋,大家可以輕易地識(shí)別和創(chuàng)造出眾多的新詞,比如隨著信息業(yè)的發(fā)展,日本人在1996年創(chuàng)造了“信息化”這個(gè)英語(yǔ)單詞“informationization”,而這個(gè)單詞,我們是無(wú)法從現(xiàn)有的字典中查到的,但是,業(yè)內(nèi)人士都用這個(gè)單詞進(jìn)行交流,而行外人士也不會(huì)覺得這個(gè)單詞有什么錯(cuò)誤。(由于日本的科學(xué)技術(shù)有許多領(lǐng)先于世界,因此,日本人創(chuàng)造了大量的英語(yǔ)單詞,比如大家所熟悉的“隨身聽”“walkman”就是由日本索尼公司創(chuàng)造的。) 25. information-informationize-------informatioanization(信息化) 對(duì)于關(guān)心現(xiàn)代西方國(guó)家婦女地位和女權(quán)運(yùn)動(dòng)的朋友們,是不是可以通過(guò)下面這個(gè)單詞,看出西方女性對(duì)自己不平等地位的抱怨: 26.housewife---housewifize----------housewifization(家庭主婦化) “音形義造詞法”所強(qiáng)調(diào)的發(fā)音,在后綴“ize” 和“ization”中也可以可得到從分的體現(xiàn),不僅后綴的形狀和詞義是固定不變的,它們的發(fā)音也是固定不變的,都發(fā)字母音;而且所有以“ation”結(jié)尾的英語(yǔ)單詞的重讀音節(jié)都在字母“a”的發(fā)音上。因此,只要大家能夠把上面二十六組詞匯中第一個(gè)單詞的發(fā)音發(fā)準(zhǔn),就是不用音標(biāo),大家也可以輕松而準(zhǔn)確地把其它單詞的發(fā)音發(fā)準(zhǔn)確,這就是“音形義造詞法”所能夠達(dá)到的發(fā)音境界。 |
熱門資料下載: |
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
報(bào)考直通車 |
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名, |
11月10日——11月14日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)。 |
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦 |
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。 |
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。 |
·2010年全國(guó)碩士研究生入學(xué)考試英語(yǔ)二真題匯總 |
·考研熱升級(jí):就業(yè)隱患引發(fā)考博熱 |
·考研初試成績(jī)3月可查 4月中旬開始調(diào)劑工作 |
·澳門大學(xué)公布新學(xué)年招生計(jì)劃 招外地碩士生3成 |
·2010全國(guó)碩士研究生考試英語(yǔ)二真題及答案 |
·2010年考研英語(yǔ)真題及答案 |
·1990年考研英語(yǔ)翻譯試題及參考譯文(英譯漢) |
·2008年考研英語(yǔ)翻譯真題及詳細(xì)解析(英譯漢) |
·2009年考研英語(yǔ)翻譯真題及詳細(xì)解析(英譯漢) |
·2011年考研翻譯模擬試題及參考答案(英譯漢)2 |
·2011年考研翻譯模擬試題及參考答案(英譯漢)1 |
·2010年全國(guó)碩士研究生入學(xué)考試英語(yǔ)一試題匯總 |