和loose ends. LH: Larry,你怎么存了這么多垃"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
李華幫Larry 收拾東西,準(zhǔn)備搬家。今天我們要學(xué)兩個常用語:the last straw
和loose ends.
LH: Larry,你怎么存了這么多垃圾!我看干脆都扔了,別搬走了。
LL: Junk ? Throw it away? These are all precious ! How could I
ever throw away my math book from third grade , or my Halloween costume
from five years ago ? I looked really great as Michael Jackson.
LH:那好,三年級的數(shù)學(xué)作業(yè)本和五年前的鬼節(jié)服裝都收在這個箱子里面,
別忘了!不過我還是決定把你這幾個舊鞋盒和衣架扔掉,你要堅強,不要流淚。
LL: Fine , but if you go after my Star Trek dolls , that will be
the last straw.
LH: The last what?
LL: The last straw. When a series of bad things happens to you ,
the last straw is the final bad thing that you cannot tolerate.
LH:你是說,the last straw是說一系列不愉快的事情中最令人無法接受的。
所以,對你來說,star Trek dolls 是你最難以割舍的東西。
LL: Exactly. Or, take this apartment for example. This year the
air conditioning broke, the bathroom flooded , and some noisy neighbors
moved in next door. But the last straw was when I found a mouse in the
kitchen. That's when I decided to move.
LH:我知道你最怕老鼠,所以空調(diào)失靈、廁所漏水、鄰居吵鬧都可能忍受,
但是老鼠的出現(xiàn)是“最后一根稻草”。我最受不了鄰居大吵大鬧了,你夜里怎么
能睡覺呢?
LL: I didn't. It was bad enough when they played loud music during
the day , but when they started playing it at 3 am , that was the last
straw.
LH:太過份了。對了,Larry ,你那些狐朋狗友不是要來幫你搬家嗎?
LL: Yes, but they're not very dependable. It was bad enough when
they forgot about my birthday last week , but if they don't bother to
show up and help move , that will be the last straw.
LH:你看吧,你當(dāng)初就該聽我的,找個搬家公司。
LL: I was thinking about it, but the price was quite expensive.
And when they told me that I would have to pay for the gas that the truck
used, that was the last straw.
LH:幸虧我最近一直在健身,渾身是勁!走,我們?nèi)ゴ驋邚N房。別擔(dān)心,有
我在,老鼠一定不敢騷擾你。
******
Larry 和李華在Larry 的新公寓樓里。
LH: Larry,這箱書放哪?放在臥室嗎?
LL: Sure. Is there anything left to bring in from the truck?
LH:沒了,這是最后一個箱子。
LL: Great. Thanks for your help, Lihua. I can probably tie up all
the loose ends by myself.
LH: Tie the what ?
LL: Loose ends. When you are about to finish doing a project , but
there are still a few small things left to do , you can call them the
"loose ends."
LH:哦,loose ends就是中文里說的最后剩下的零星工作。比如說把鑰匙還
給原來的房東,把租的卡車還回去這些事情。
LL: Exactly. Or, if I want to go on vacation, I have to make sure
I tie up all the loose ends at work before I go. Otherwise they could
become big problems while I'm gone.
LH:說起渡假,你不是說準(zhǔn)備夏天到海邊去玩嗎?
LL: Yes, I'm almost finished. I have the hotel reservations and
airplane tickets. There's just a few loose ends I still have to take care
of, like finding my bathing suit and buying sun screen.
LH:太好了,我也得把中文課的考卷改好,渡假的時候我可不愿意去擔(dān)心這
些loose ends.
LL: Well after all this hard work moving we're both going to need
a vacation. I sure hope we get good weather. After all the problems with
my last apartment , if we get to the beach and it's raining, that will
really be the last straw for me.
LH:我?guī)湍惆峒�,你還沒說怎么謝我呢!今天干脆別拆包了,你請我吃飯吧!
LL: Wow, all that work for one meal ? What a bargain ! I'll go
get the car while you call for reservations. Have we forgotten any loose
ends?
LH:別忘了帶錢包,今天可是你付帳!
LL: Oh right. The only problem is that I packed it away in one of
these boxes and I'm not sure where it is. Do you mind paying?
LH: Larry,你要是沒有我可怎么辦�。�
今天李華學(xué)了兩個常用語。一個是the last straw,意思是最令人無法忍受
的事情。另一個是loose ends,意思是還沒有處理的零星事情。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校