慣用語是: No brainer.聽了這個習慣用語有人可能在想,"/>

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

美國習慣用語303 成敗在此一舉

來源:育路教育網發(fā)布時間:2011-08-08 17:31:14

大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦

我們今天要講的習慣用語都相當新,甚至可能在詞典上還查不到。第一個習
慣用語是: No brainer.聽了這個習慣用語有人可能在想,它的意思是不是“沒
頭腦的”呢?不對。究竟是什么意思讓我們聽個例子來判斷。這是在講做股票買
賣的事兒。

    例句-1:Everybody knows it's smart to sell stocks when they start
to go down and to buy them when they start to go up. That's a real no
brainer - even a little kid can figure that out.

    這段話說:在股票開始上漲的時候買進,在股票開始下跌的時候脫手。這是
人人皆知的辦法,當然也是聰明的做法,然而這是不是費盡腦筋才能想到的主意
呢?那倒也不見得,甚至連幼稚的孩子也想得出這個辦法。

    這樣看來no brainer是明智然而卻顯而易見的做法。也就是不假思索就能想
到的好主意。

    ******

    我們要學的第二個習慣用語是: Push the envelope. 大家也許都熟悉envelope
這個詞,知道它的意思是信封。但是在push the envelope 這個習慣用語里,envelope
可不是信封的意思。它是個技術性的詞匯,指機械或其它設備的性能范圍,或者
功用極限。比方說,如果一輛汽車的設計規(guī)格為最高時速一百八十公里,但是你
卻以一百九十公里的時速駕駛這輛車,那么你就是在push the envelope ,超越
它的性能范圍了,或者是在玩命了。但是push the envelope 這個習慣用語的應
用范圍并不局限于機械工程。它也轉用到日常生活中,用來指人際關系的緊張化。

    請聽這個例子:

    例句-2:He pushed the envelope when he hit his wife at the party after
getting drunk. She asked for divorce the next day.

    顯然他喝醉酒當眾毆打妻子的行為已經超過了他太太的忍耐限度,所以太太
第二天就提出要和他離婚。

    讓我們再聽一個把push the envelope 應用在技術領域的例子,講的是飛行
員試開新飛機:

    例句-3:Test pilots often have to put themselves into danger. Sometimes
they have to push the envelope to see whether a newly designed plane really
can meet the limits the designers planned.

    他說:試飛飛行員常不得不冒生命危險。有時候他們必須讓新設計的飛機的
機件在達到性能極限的情況下運轉,以便測試飛機是否符合設計人員所規(guī)劃的安
全范圍。

    所以push the envelope 意思是接近甚至超越安全限度。

    ******

    我們再來學個習慣用語: Cut to the chase.很多人都知道chase 這個詞解
釋“追趕”。Cut to the chase這個習慣用語來自好萊塢電影。很多電影里最精
彩的片斷是跟蹤追擊的場面,不論是牛仔英雄縱馬追殺惡棍、還是警方飛車追捕
逃犯的鏡頭,都相當扣人心弦,被認作是影片的重要環(huán)節(jié)。導演說: cut to the
chase ,也就是把攝影鏡頭切換到追蹤場面。換句話說是進行最重要的攝制工作。

    但是cut to the chase也被廣泛應用在商界。讓我們聽一個例子來琢磨用在
這樣的場合這個習慣用語的意思是什么。

    例句-4:Okey, I've heard enough about all the details of this deal.
Now let's cut to the chase - how much money are you going to want me to
pay.

    他說:好,有關這筆交易的各項細節(jié)我已經聽得夠多的了,現(xiàn)在讓我們言歸
正傳談關鍵問題。告訴我你們打算要我付多少費用?

    可見cut to the chase在這兒的意思是進入關鍵時刻或者決定性的一步。

家長有問必答

學生年級:

聯(lián)系方式:

學生姓名:

意向學校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優(yōu)質國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調劑