arm 和off the cuff. LH: Larry,明天早上求職面試"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦
李華正在幫Larry 為面試做準備。今天我們要學兩個常用語:shot in the
arm 和off the cuff.
LH: Larry,明天早上求職面試,你現在心里是不是特別激動?
LL: Actually , I'm pretty nervous about this job interview. I really
want to work at this company, so I need to make a good impression.
LH:別緊張,你一定沒問題。再說了,不錄用你是他們的損失,象你這么出
色的人才,想要你的公司多的是。
LL: Thanks Lihua. That encouragement is a real shot in the arm for
me.
LH: A shot in the arm?
LL: You can say that something is a shot in the arm if it gives you
a lot more confidence and energy.
LH:哦,就是中文里說的強心針。你是說我剛才鼓勵你的話大大地增強了你
的信心嗎?
LL: Right. For example , I could say that Joe was thinking of dropping
out of his economics class because it was so hard. But when he got an
A on the midterm, it was a real shot in the arm and he decided not to
quit.
LH:就是說,期中考試得了A ,極大增強了Joe 對自己修完經濟學這門課程
的信心。
LL: Exactly. You know, Lihua, my career hasn't been going well
lately, but I think this job could give it a real shot in the arm.
LH:你現在的工作確實沒什么發(fā)展?jié)摿�,換個新工作一定會對你今后的事業(yè)
發(fā)展有好處。對了,我還沒問你,你明天準備面試的那家公司是做什么的?
LL: Well Lihua , it's a small company that sells Chia Pets.
LH:什么?是一家賣草頭娃娃的零售商?
LL: Yeah , but it hasn't been doing well lately. I hope that with
my business experience and passion for Chia Pets, I could give this company
a real shot in the arm.
LH:你當真��???嗨,不管怎么說,我支持你去追求自己的夢想。
LL: Thanks , Lihua. Did you know that Chia Pets cost about $15 each?
If everybody went out and bought one, it would give the economy a real
shot in the arm.
LH:好,為支持你,只要你得到這份工作,我保證一定去買一個草頭娃娃。
******
LH:言歸正傳,Larry ,你有沒有想好他們可能會問你哪些問題呢?
LL: Well , just a little. But it would probably be good to practice
a little bit.
LH:那好,我假裝考官,我們來模擬一下怎么樣?
LL: Sounds good! It's important for me to prepare beforehand, because
I'm not good at speaking off the cuff.
LH: Speaking off the cuff?這是什么意思�。�
LL: You can say that someone speaks off the cuff when he talks spontaneously
without any preparation.
LH:噢,就是在沒有事先準備的情況下即興發(fā)言。
LL: Right. For example , some politicians can speak very well when
they have a speech prepared , but don't do well when they have to respond
to questions off the cuff.
LH:我明白了,你還記得上個周末我們一起去看電影,我穿了一件白色大衣,
看上去圓滾滾的嗎?你還說我象個大白兔奶糖。
LL: Oh come on Lihua , it was just an off-the-cuff remark ! You
know I didn't mean it.
LH:我一點都沒生氣,反而覺得很好笑。Your off-the-cuff jokes are so
funny.對了,我以前聽人說過 "off-hand," Off-hand跟off-the-cuff是同一個
意思嗎?
LL: It's very similar. An off-hand comment is something you didn't
think about or consider very seriously before you said it.
LH:忘記告訴你了Larry ,你帶著這副厚厚的黑邊眼鏡活像一只眼鏡猴。
LL: What ? No I don't. I look very smart, like a scholar.
LH:別生氣啊,It was just an "off-hand" joke. 我是隨便開玩笑的。
LL: Alright Lihua, I understand your point. I won't make any more
off-hand jokes about your fashion sense. Now can we please get back to
practicing for my interview ?
LH:那好,面試現在正式開始。 Larry,你想加入我們公司來賣草頭娃娃嗎?
LL: Of course. I really love Chia Pets.
LH:這我信,看你留的發(fā)型,就知道你是個草頭娃娃的忠實愛好者。
LL: Another off-hand joke, Lihua?
LH:哈哈哈……對不起,你的發(fā)型跟草頭娃娃實在是太象了。
今天李華學了兩個常用語。一個是shot in the arm ,意思是強心針。另一
個是off the cuff,或是off-hand,意思是即興的。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校