(Office ambience)
  C:Amy, 你有時(shí)間嗎?
  A:" />

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

 外語招生網(wǎng)
 外語報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 �。� 熱點(diǎn):環(huán)球雅思2010年精品課程搶鮮報(bào)
 雅思·IELTS新托�!OEFL四六級(jí)PETS商務(wù)英語職稱英語小語種翻譯少兒英語GREGMAT | 其他外語考試

商務(wù)情景口語:067 Annoying Voice Mail Phrases

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-04-07 09:00:14  來源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評(píng)
  • 論壇

  陳豪在北京的ABC美國公司工作。他在走廊上遇到了美國同事Amy。
  (Office ambience)
  C:Amy, 你有時(shí)間嗎?
  A:Sure. What's up?
  C:我剛才收到部門經(jīng)理Mae的電話留言,她說我們?cè)诹粞詸C(jī)上的留話千篇一律,應(yīng)該考慮如何改變一下。
  A:I haven't checked my voice mail yet. I have been out of the office so I haven't heard her message.
  C:我簡(jiǎn)單告訴你一下吧?
  A:I'm all ears!
  C:她建議,我們不用說,“我不在辦公室或是正在另外一條線上”,因?yàn)槟悴徽f,別人也知道。
  A:What are we supposed to say?
  C:不如改為告訴對(duì)方你在哪里,比如說去開會(huì)了,三點(diǎn)回來,讓別人知道幾點(diǎn)鐘能找到你,或是能接到你的回電。
  A:I always try to let people know when I am away from the office for a few days.
  C:對(duì)了,Mae還建議,如果好幾天不在辦公室的話,可以在留言里說明,你什么時(shí)候有機(jī)會(huì)查留言,回電話。
  A:Did she say more?
  C:Mae還說,如果你不在辦公室,可以把臨時(shí)聯(lián)絡(luò)人的電話和姓名留在留言機(jī)里。
  A:I've had people do that and when I called the other person, she wasn't in so I found myself in another voice mail. That's annoying.
  C:沒錯(cuò),所以要事先弄清楚臨時(shí)聯(lián)絡(luò)人是否會(huì)在辦公室里。Mae還有不少建議,我一時(shí)記不起來了,你還是自己去聽聽吧。
  ******
  當(dāng)天晚些時(shí)候。陳豪和Amy又見面了。
  A:Wow, Mae made some other good points about our greetings. I get tired of hearing "Your call is very important to me." I agree that we should drop that phrase, especially when it often lacks sincerity.
  C:對(duì)啊,“你的電話對(duì)我很重要”根本就是廢話。還有就是“我很遺憾沒有接到你的電話 -- "I am sorry I missed your call." 有那個(gè)時(shí)間,還不如說點(diǎn)有用的。
  A:I usually tell people that I will call them back as soon as possible. Mae says to avoid saying, "I'll call you back as soon as possible." A simple "I'll call you back" is all that is needed.
  C:你覺得Mae說的有道理嗎?
  A:It's clear to me that we all have fallen into a rut, by leaving a greeting that sounds as if we are reading from a script.
  C:確實(shí)是有些千篇一律。那我們應(yīng)該怎么做呢?
  A:What we need to do is update our greeting on a regular basis so callers know that we are attentive to our message system.
  C:我們還應(yīng)該保證盡快回電。
  A:But we don't need to take up more time than necessary.
  C:好,我這就去改我的電話留言,就說 "Hello, this is Chen Hao. I will be in the office today. Please leave a message and I will call you back.”
  A:Sounds good to me.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評(píng)論
提交評(píng)論后,請(qǐng)及時(shí)刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
外語招生最新熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
外語報(bào)名咨詢電話:010-51294614、51299614
外語課程分類
 
-- 大學(xué)英語---
專四專八英語四六級(jí)公共英語考研英語
-- 出國考試---
雅思托福GREGMAT
-- 職業(yè)英語---
BEC翻譯職稱英語金融英語托業(yè)
博思實(shí)用商務(wù)面試英語
-- 實(shí)用英語---
口語新概念外語沙龍口語夢(mèng)工場(chǎng)口語
VIP翻譯
-- 小語種----
日語法語德語韓語俄語阿拉伯語
西班牙語意大利語其它語種
熱點(diǎn)專題·精品課程
 
外語課程搜索
課程關(guān)鍵詞:
開課時(shí)間:
價(jià)格范圍: 元 至
課程類別:
學(xué)員報(bào)名服務(wù)中心: 北京北三環(huán)西路32號(hào)恒潤中心18層1803室(交通位置圖
咨詢電話:北京- 010-51268840/41 傳真:010-51418040 上海- 021-51567016/17
育路網(wǎng)-中國新銳教育社區(qū): 北京站 | 上海站 | 鄭州站| 天津站
本站法律顧問:邱清榮律師
1999-2011 育路教育版權(quán)所有| 京ICP證100429號(hào)