|
|
|||||||
|
二、轉(zhuǎn)譯成名詞 �。ㄒ唬┯⒄Z中很多由名詞派生的動(dòng)詞,以及由名詞轉(zhuǎn)用的動(dòng)詞,在漢語中往往不易找到相應(yīng)的動(dòng)詞,這時(shí)可將其轉(zhuǎn)譯成漢語名詞。 1.名詞派生的動(dòng)詞 This kind of behavior characterizes the criminal mind. 這種舉止是罪犯的心理特征。 To them, he personified the absolute power. 在他們看來,他就是絕對(duì)權(quán)威的化身。 2.名詞轉(zhuǎn)用的動(dòng)詞 Our age is witnessing a profound political change. 我們的時(shí)代是深刻政治變革的見證。 Most U.S. spy satellites are designed to burn up in the earth‘s atmosphere after completing their missions. 美國絕大多數(shù)間諜衛(wèi)星,按其設(shè)計(jì),是在完成使命后,在大氣層中焚毀。 �。ǘ┯行┯⒄Z被動(dòng)式句子中的動(dòng)詞,可以譯成“受(遭)到……+名詞”、“予(加)以+名詞”這類結(jié)構(gòu)。 He was treated very shabbily by the press during this period. 在這期間,他受到了新聞界極不公正的對(duì)待。 I was encouraged by our president. 我得到了校長的鼓勵(lì)。 �。ㄈ┬稳菰~轉(zhuǎn)譯成名詞 1.英語中有些形容詞加上定冠詞表示某一類的人,漢譯時(shí)常譯成名詞。 They did their best to help the sick and the wounded. 他們盡了最大的努力幫助病號(hào)和傷員。 Both compounds are acids, the former is strong and the latter is weak. 這兩種都是酸。前者是強(qiáng)酸,后者是弱酸。 2.有時(shí)候根據(jù)情況,可以靈活處理,把有些形容詞轉(zhuǎn)換成名詞來翻譯。 He was eloquent and elegant—but soft. 他有口才、有風(fēng)度,但性格軟弱。 His whole family were religious. 他全家都是虔誠的教徒。
|
考研最新熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:2011年考研英語翻譯技巧匯總(1) |
|
閱讀下一篇:2011年考研英語翻譯技巧匯總(3) |
|
報(bào)考直通車 |
報(bào)名時(shí)間:2010年10月10日——10月31日網(wǎng)上報(bào)名, |
11月10日——11月14日現(xiàn)場(chǎng)確認(rèn)。 |
報(bào)名地點(diǎn):報(bào)名地點(diǎn)由各省、自治區(qū)、直轄市招生辦 |
根據(jù)當(dāng)?shù)貙?shí)際情況確定,一般在高校設(shè)報(bào)名點(diǎn)。 |
考試時(shí)間:2010年1月10日、11日初試,3月試復(fù)試。 |
·【訪談視頻】2012考研英語高分復(fù)習(xí)方法——宏 |
·【訪談實(shí)錄】2012年考研英語高分復(fù)習(xí)方法 |
·【訪談實(shí)錄】2011年考研英語真題點(diǎn)評(píng) |
·2011年考研英語科目試題及答案解析匯總 |
·恩波:2011考研英語大小作文真題及范文 |
·考研教育網(wǎng):2011年考研英語一大作文范文 |
·2011年考研英語二沖刺自測(cè)題 |
·2011年考研英語二沖刺自測(cè)題下篇 |
·2011年考研英語二沖刺自測(cè)題中篇 |
·2011年考研英語二沖刺自測(cè)題上篇 |
·2011年考研英語點(diǎn)題班試題(第一套) |
·2011年考研英語全真沖刺模擬試題及答案匯總 |