奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務平臺
新東方在線

考研英語語法淺析——并列中的省略

來源:萬學海文 時間:2016-05-29 09:49:27

   考研英語語法淺析——并列中的省略

  漢語偏短句,英語多長句�?佳杏⒄Z的完形填空、閱讀理解和英譯漢中充斥著大量令人望而生畏的長難句。從某種意義上來說,征服考研英語就是要征服長難句。而在英語長難句中,多種特殊的復雜結(jié)構(gòu)常常又如影隨形。今天,老師總結(jié)了英語長難句的特殊結(jié)構(gòu)之一——并列句中的省略,幫大家輕松識別省略成分,掌握并列句中的省略結(jié)構(gòu)。

  兩個或兩個以上、由并列連詞或其他并列手段連接起來的語法結(jié)構(gòu)叫做并列結(jié)構(gòu)。英語有三個主要的并列連詞:and, or, but;關(guān)聯(lián)并列連詞:both… and,either… or,not… but,not…nor,neither… nor,not only… but also;近似并列連詞:as well as,as much as,rather than,more than。由以上連詞連接的并列句中,往往第一個分句結(jié)構(gòu)完整,后一個分句與前一個分句相同的句子成分可以省去,也可以省略連詞。因此,理解并列結(jié)構(gòu)中的省略句時,首先找出并列成分,并參照并列的第一個分句的句子結(jié)構(gòu)和成分將其他分句補充完整。比如:

  One can tell the difference almost at a glance, for a spider always has eight legs and an insect never more than six.

  很容易就可以發(fā)現(xiàn)上句中“and”之后的成份并不完整,完整的結(jié)構(gòu)應該是“an insect never has more than six legs”,原文省略了謂語動詞“has”和賓語“legs”。

  我們再來看一道考研翻譯題:

  Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our problems.

  這道題“and”之前并不復雜,我們可以翻譯為“除非這些問題都解決掉,否則研究行為的技術(shù)將持續(xù)受到排斥”;對于“and”之后的部分,我們可以按如下步驟來分析。

  1、鎖定并列連詞——“and”。

  2、鎖定連詞后的中心詞——這里結(jié)構(gòu)較為復雜,可以先劃分為“with it”“possibly”“the only way”“to solve our problems”四個部分。

  3、從結(jié)構(gòu)、詞性和詞意三方面進行考慮,確定連詞前的并列成份——首先看“with it”,這是一個介賓結(jié)構(gòu),“and”之前沒有介賓結(jié)構(gòu)可以和“with it”并列,所以可以排除掉;同理,“possibly”找不到和它對應的副詞,也排除掉;比較后還剩下兩個部分,“the only way”和“to solve our problems”,我們可以發(fā)現(xiàn)由于“to solve our problems”是修飾“way”的,我們可以把“to solve our problems”看做是“the only way”的后置定語,這樣可以把兩個部分看成是一個復雜的名詞短語�,F(xiàn)在我們在“and”之前找名詞——“issues”“a technology of behavior”均為名詞,但是“issues”位于狀語從句中,而“the only way”位于主句中,從句和主句的相同成份不能并列,所以“issues”需要排除掉。能和“the only way”并列的只有“a technology of behavior”。

  現(xiàn)在我們知道了“and”并列了兩個名詞短語“a technology of behavior”和“the only way”,既然是并列成份那么結(jié)構(gòu)一定對等——“a technology of behavior”在句子當中充當主語,“the only way”同樣也應當充當主語,那“the only way”的謂語動詞去哪里了?我們可以很快的想到“the only way”的謂語動詞和“a technology of behavior”所在句子的動詞一致,被省略了。把省略的部分補充完整,“and”之后的部分應該是“with it possibly the only way to solve our problems will continue to be rejected”,翻譯為“隨之,很可能解決我們問題的唯一方法也將受到排斥”。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

28

2016.05

2017年考研英語完型不過關(guān)因為這4個問題

  2017年考研英語完型不過關(guān)因為這4個問題  考研英語完型為什么被很多同學棄之不管,那是因為他們......

28

2016.05

2017考研英語如何培養(yǎng)閱讀技能之區(qū)分論點和論

  2017考研英語如何培養(yǎng)閱讀技能之區(qū)分論點和論據(jù)  我們都知道閱讀部分是考研英語里最重要的一種......

28

2016.05

巧妙借助邏輯關(guān)系,輕松攻克考研英語真題(二)

  巧妙借助邏輯關(guān)系,輕松攻克考研英語真題(二)  考研英語的閱讀理解是大家在備考過程中的重中之......

28

2016.05

巧妙借助邏輯關(guān)系,輕松攻克考研英語真題(一)

  巧妙借助邏輯關(guān)系,輕松攻克考研英語真題(一)  考研英語,得閱讀者得天下。既然閱讀如此重要,......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導班? 如何選擇考研輔導班? 考研輔導班哪個好? 哪些北京考研輔導班靠譜? 2019考研輔導班大全