當(dāng)前位置:首頁 > 考研 > 考研英語 > 考研英語復(fù)習(xí)指導(dǎo)
來源:文都考研 發(fā)布時(shí)間:2016-04-24
2017考研英語熱點(diǎn)新聞翻譯:中國的城鎮(zhèn)化水平已達(dá)到56.1%考研英語的作文題目往往會(huì)關(guān)注社會(huì)熱點(diǎn),比如2014年考研英語二大作文
2017考研英語熱點(diǎn)新聞翻譯:中國的城鎮(zhèn)化水平已達(dá)到56.1%
考研英語的作文題目往往會(huì)關(guān)注社會(huì)熱點(diǎn),比如2014年考研英語二大作文題目與城鎮(zhèn)化有關(guān),要求分析中國城鎮(zhèn)人口和鄉(xiāng)村人口變化圖。試想如果平時(shí)不了解城鎮(zhèn)化或者不能用英語表達(dá)出相關(guān)的內(nèi)容,你又怎么能夠在考試的時(shí)候?qū)懗龈叻肿魑哪�?可見平時(shí)多讀英語熱點(diǎn)新聞的重要性不言而喻。相信跟著文都考研英語老師學(xué)習(xí)完這篇2016年4月20日的英語新聞后,同學(xué)們再碰到類似的話題一定能夠思如泉涌,筆下生花!
政府報(bào)告:中國的城鎮(zhèn)化水平已達(dá)到56.1%
China's urbanization level has reached 56.1 percent, that's according to the first official urbanization report book compiled by the National Development and Reform Commission. The country also plans for more small and medium sized cities along with a human-centered urbanization path.
根據(jù)國家發(fā)展和改革委員會(huì)編寫的第一本官方的城鎮(zhèn)化報(bào)告(2015),中國的城鎮(zhèn)化水平已達(dá)到56.1%,中國計(jì)劃沿著以人為核心的城鎮(zhèn)化道路發(fā)展更多中小城市。
China has 653 cities now, compared to 193 in 1978. The top economic planning body says that number could be increased.
1978年中國只有193個(gè)城市,現(xiàn)在中國有653個(gè)城市。中國最高經(jīng)濟(jì)規(guī)劃機(jī)構(gòu)表示城市數(shù)量還將增加。
"Even Japan has over 1000 cities. We have over 200 counties and towns that can be converted tomedium and small cities. We'll speed up setting the standards to support that this year," Xu Lin, director of Planning Dept., NDRC, said.
“甚至日本都有1000多個(gè)城市,我們有200多個(gè)縣城和小城鎮(zhèn)可以轉(zhuǎn)化為中小城市,我們今年將加快出臺(tái)設(shè)市標(biāo)準(zhǔn)支持這項(xiàng)事業(yè)。”發(fā)改委規(guī)劃司司長徐林表示。
China's fast urbanization has left many problems. One of them...many new buildings in disuse, leading to what's called "ghost cities".
中國的快速城鎮(zhèn)化產(chǎn)生了許多問題。其中一個(gè)問題是,許多新建筑被閑置,導(dǎo)致“鬼城”現(xiàn)象。
Since 2014, the central government began to advance a new path that's human-centered and environmentally friendly.
從2014年開始,中央政府開始加快推進(jìn)以人為核心,環(huán)境友好型的新型城鎮(zhèn)化道路。
China aims to make 60 percent of its population live in cities by 2020.
中國規(guī)劃到2020年使常住人口城鎮(zhèn)化率達(dá)到 60%。
The country counted 277 million migrant rural workers last year. Without a household registration permit, called a Hukou, in the city they work in, they are denied access to many social benefits.
去年國家把2.77億農(nóng)民工計(jì)算在內(nèi),由于沒有他們工作所在城市的戶口登記許可,他們無法享受許多社會(huì)福利。
And many have left their ageing parents and children in their rural home.
Speeding up a reform on that, is topping this year's priorities.
許多人把年長的父母和孩子留在農(nóng)村的家里,加速改革這一問題是今年的一個(gè)重點(diǎn)工作。
"We're improving migrant rural workers' citizenship. We'll enable them to take their family to cities,and get access to the same medical care and education as locals," Xu said.
徐林表示,我們正在推動(dòng)農(nóng)民工的市民化,使他們能夠把他們的家人帶到城市中,并能和當(dāng)?shù)厝艘粯酉硎芡瑯拥尼t(yī)療和教育。
The National Development and Reform Commission says from this year on, a book will be published every year, to tell the pubic about all the progress and problems in the country's urbanization process.
國家發(fā)展和改革委員會(huì)表示從今年開始,每年都會(huì)出版一本報(bào)告,來告訴公眾國家城鎮(zhèn)化進(jìn)程中取得的進(jìn)步和遇到的問題。
相關(guān)新聞
口碑最好的2018考研輔導(dǎo)班都在這里!一線名師授課,一次通關(guān)有保障!
課程名稱 | 主講 | 開課日期 | 優(yōu)惠價(jià) | 立即購課 |
【網(wǎng)絡(luò)班】海文英語全程輔導(dǎo) | 墨東博等 | 隨報(bào)隨學(xué) | 200-1500元 | 立即購課 |
【網(wǎng)絡(luò)班】海天考研英語全程班 | 宮東風(fēng)等 | 隨報(bào)隨學(xué) | 200-1500元 | 立即購課 |
海文英語鉆石卡 | 名師團(tuán)隊(duì) | 正在報(bào)名 | 電詢 | 立即購課 |
新東方考研英語協(xié)議通關(guān)班 | 新東方名師 | 隨報(bào)隨學(xué) | 電詢 | 立即購課 |
【保過班】宏途英語1對1 | 名師聯(lián)袂主講 | 2017年 | 電詢 | 立即購課 |
【保過班】文都金牌保過 | 高端輔導(dǎo)團(tuán)隊(duì) | 2017年 | 電詢 | 立即購課 |
啟航考研英語全程班 | 張子宏等 | 2017年 | 1180元 | 立即購課 |
考研擇校擇專業(yè)指南
考研擇校擇專業(yè)需要提前了解這些信息...[詳細(xì)]2018考研基本常識(shí)
為了方便各位考生熟悉、了解考研相關(guān)的基本常識(shí)... [詳細(xì)]2018考研資料搜集途徑
考研到底需要搜集什么資料,又有哪些搜集途徑呢... [詳細(xì)]合理規(guī)劃 事半功倍
培訓(xùn)輔導(dǎo),復(fù)習(xí)效率最大化
考研大綱、點(diǎn)明方向
復(fù)習(xí)資料,提高復(fù)習(xí)效果
交流復(fù)習(xí)心得少不了
客服電話:010-51268840
育路考研網(wǎng) http://bugaw.cn/kaoyan/