奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺
新東方在線

2014年考研英語翻譯技巧:詞義選擇

來源:跨考考研 時間:2013-08-13 10:19:23

  查看:2014年考研英語翻譯技巧匯總

  在考研英語復(fù)習(xí)中,如果說單詞記住了,語法也掌握了,但是翻譯依然做不好,我們就不得不從做題技巧上面找原因了。下面將為大家介紹一系列關(guān)于考研翻譯技巧的文章,首先要介紹的就是關(guān)于“詞義選擇”這一比較常用的翻譯技巧。在考研翻譯中,這種現(xiàn)象比比皆是。

  在1994年72)題a leader of the new school contends中,school是“學(xué)派”的意思,而不是“學(xué)校”的意思;

  在1996年74)題elegant system中,elegant是“完美,完善”的意思,而不是“優(yōu)雅”的意思;

  在2001年75)題And home appliances will become so smart that...中,smart是“智能化”的意思,而不是“聰明”的意思;

  在2003年75)題like the concept of set in mathematics中,set是“集,集合”而不是“一套,放置”等意思.......。

  一、詞義的選擇

  如:I’ll see her home tonight.今晚我送她回家。

  India is the home of elephants.印度是大象的生長地。

  He’s at home with the classics.他精通古典文學(xué)

  New homes are for sale.新房出售。

  She’s at home where she is.她在哪兒都自由自在。

  Maternity home costs in America have gone up sharply.

  美國婦產(chǎn)醫(yī)院收費已經(jīng)急劇上漲。

  Much is produced here for home market.這里為國內(nèi)市場生產(chǎn)了許多產(chǎn)品。

  He looks on London as his home.他把倫敦看成是他的故鄉(xiāng)。

  由此可見,一詞多義的現(xiàn)象在英語(論壇)中十分普遍。在翻譯時,詞義的選擇應(yīng)從以下幾個方面著手。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

13

2013.08

2014年考研英語翻譯技巧匯總

2014年......

13

2013.08

2014年考研英語翻譯注意文化差異

  在考研英語翻譯做題過程中,常見的一個答題誤區(qū),就是文化差異的辨別區(qū)分。文化和語言是密不可分的......

09

2013.08

2014年考研英語翻譯警戒文化差異

  在考研英語翻譯做題時,常見的一個答題誤區(qū),就是文化差異的辨別區(qū)分。文化和語言是密不可分的整......

09

2013.08

2014年考研英語和低分翻譯告別

  考研英語翻譯考試每年的平均分是4分到5分之間,同學(xué)們在此拿分水平比較低的原因是沒有掌握答題的......

09

2013.08

考研英語翻譯得分不高的原因

  考研英語翻譯是兩大主觀題之一,得分率一直不高,英語翻譯其實考察是綜合運用語言的能力,而考生......

09

2013.08

2014年考研英語翻譯五種技巧

  考研英語翻譯總共只有五道題,看起來分值并不是特別高,很多考生可能認(rèn)為,翻譯也不是特別重要。......

您可能感興趣
為什么要報考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全