奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線

2014年考研英語和低分翻譯告別

來源:跨考考研 時(shí)間:2013-08-09 11:54:18

   考研英語翻譯考試每年的平均分是4分到5分之間,同學(xué)們?cè)诖四梅炙奖容^低的原因是沒有掌握答題的方法。正如很多翻譯人曾經(jīng)困擾的那樣:英語理解不容易,譯成漢語更困難。下面,我們給大家總結(jié)了幾個(gè)翻譯答題技巧,從此和翻譯低分說再見。

  1.必須完全掌握語法分析原則,做到對(duì)原句進(jìn)行精確的拆分,語法體系不完善的同學(xué)應(yīng)該牢記并不斷用真題鞏固原句拆分的六個(gè)黃金分割標(biāo)志點(diǎn),能夠快速、準(zhǔn)確定位連詞、引導(dǎo)詞、介詞、分詞、單詞to和重要意群標(biāo)點(diǎn)符號(hào)以在比較短時(shí)間內(nèi)完成長句意群解拆并明確句子主干。

  2.掌握重點(diǎn)出現(xiàn)的詞匯,特別是多義詞和熟詞生義現(xiàn)象的高頻詞的詞義選擇。在2008年的考試當(dāng)中,重點(diǎn)詞匯和重點(diǎn)詞組都有復(fù)現(xiàn)現(xiàn)象,這使得詞匯和常用詞組在翻譯過程當(dāng)中得分點(diǎn)更加集中,風(fēng)險(xiǎn)更大,如果核心單詞掌握出現(xiàn)漏洞,可能出現(xiàn)在一篇文章中同一個(gè)知識(shí)點(diǎn)反復(fù)丟分的想象。另外,提醒2014 年的考生們需要在考試前熟練把握詞綴分析、上下文提示、中文習(xí)慣搭配、同近詞義替換四大選詞原則,并能夠在遇到生詞時(shí)能夠多元化思維綜合應(yīng)用上述技巧。

  單詞量的積累在沖刺階段應(yīng)該做到有的放矢,參照大綱檢索薄弱詞匯后盡快逐個(gè)攻破,萬不可繼續(xù)勻速輪背,這將會(huì)極大影響有限復(fù)習(xí)時(shí)間的投入產(chǎn)出比。尤其對(duì)于邏輯提示起到關(guān)鍵性作用的詞組使用應(yīng)該提高到所有考研英語考試考查反面的重要知識(shí)點(diǎn)的高度上來嚴(yán)肅對(duì)待。對(duì)于固定搭配的復(fù)習(xí)一定要給予專門的時(shí)間和精力去反復(fù)鞏固。

  3.對(duì)于意群的整體翻譯必須掌握重要語法得分點(diǎn)的翻譯規(guī)律和技巧,比較為主要的依然是定語和定語從句,以及定語從句中限制性定語從句和非限制性定語從句的位置處理、分詞和介詞短語作后置定語的翻譯、狀語的翻譯定位和順序、名詞性從句(主、賓、表)的翻譯為重中之重!2008年考試中的第三句出現(xiàn)了較大規(guī)模的語序和句式的調(diào)整,對(duì)考生在處理中文長句中的句式架構(gòu)的駕馭能力提出了高級(jí)要求,希望同學(xué)們可以在閱讀部分對(duì)于長難句多加注意并嘗試在中文語境內(nèi)根據(jù)翻譯技巧理論嘗試翻譯,并反復(fù)修改以鍛煉流暢構(gòu)建中文長難句的能力。被動(dòng)語態(tài)和虛擬語氣的翻譯為關(guān)鍵得分點(diǎn),需要將真題的相應(yīng)部分完全吃透。同時(shí),能夠正確處理否定結(jié)構(gòu)、并列結(jié)構(gòu)的譯文句式選擇,一定做到做題的時(shí)候每走一步心中都有相應(yīng)技巧作為理論支持。

  4.在比較后的譯文組合過程中注意指代結(jié)構(gòu)、強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)和there be句型在漢語中的獨(dú)特變化,并且利用漢語習(xí)慣和論文語境統(tǒng)一譯文的風(fēng)格并按需要增加漢語中的范疇和概念詞匯并刪除冗余的表達(dá),做到漢語論述文語境中的通達(dá)和準(zhǔn)確。

  在這里,我們提醒考生,所有科目的復(fù)習(xí)都應(yīng)如此,在不斷積累知識(shí)的基礎(chǔ)上,總結(jié)好學(xué)習(xí)思路和學(xué)習(xí)方法,只有二者融匯貫通之后,才能夠取得理想的分?jǐn)?shù)。

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

09

2013.08

2014年考研英語英漢六點(diǎn)差異指導(dǎo)

  考研英語翻譯得分率不高已經(jīng)被大家所公認(rèn),有統(tǒng)計(jì)顯示,考生的得分大部分都是在3分到5分之間,能......

09

2013.08

考研英語翻譯得分不高的原因

  考研英語翻譯是兩大主觀題之一,得分率一直不高,英語翻譯其實(shí)考察是綜合運(yùn)用語言的能力,而考生......

09

2013.08

2014年考研英語翻譯五種技巧

  考研英語翻譯總共只有五道題,看起來分值并不是特別高,很多考生可能認(rèn)為,翻譯也不是特別重要。......

09

2013.08

2014年考研英語翻譯的原則

  大家所熟悉的國外考試,如GRE、托福、雅思等都沒有翻譯考試,因而,考研英語翻譯是我們國內(nèi)的一種......

09

2013.08

2014年考研英語翻譯過去式和過去分詞的判別

  考研英語某些動(dòng)詞(比如make)的過去式和過去分詞形式相同,就需要判斷它是作謂語用的過去式還是作......

09

2013.08

2014年考研英語根據(jù)題型記單詞法

  考研英語在初級(jí)復(fù)習(xí)重點(diǎn)在記憶單詞、詞組,熟悉語法上�?忌鷤兙烷_始忙著英語閱讀、新題型、翻譯......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全