奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路教育網(wǎng),權(quán)威招生服務(wù)平臺(tái)
新東方在線(xiàn)

考研英語(yǔ)翻譯常考句型解析(二)

來(lái)源:來(lái)源于網(wǎng)絡(luò) 時(shí)間:2010-04-14 10:27:59

  6.no more …than 與not… any more than

  no more …than 與not… any more than同義,不可簡(jiǎn)單地看成是more …than的否定形式。具體地說(shuō),這一結(jié)構(gòu)可能是帶有一定的感情色彩的否定形式,也可能是一種較特殊的類(lèi)比形式。其翻譯方法有二;表示同類(lèi)否定比較時(shí),可譯為不比…更或都…同樣不;表示比喻關(guān)系時(shí),可譯為正如…不,…也不.

  「例文」The food on the ship was no better than on any other ship on which Billy had sailed.

  「譯文」這條船上(供應(yīng)的)食品并不如比利工作過(guò)的其他船上的(食品)好。(括號(hào)里的詞是可以省略的。)

  「分析」這是一個(gè)主從復(fù)合句、主句是The food …no better , than on any other ship 是省略了比較對(duì)象的比較狀語(yǔ)從句,從句on which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾先行詞ship.本句中no more… than用于同類(lèi)否定的比較,可譯為不如….

  7.not so much as與其說(shuō)…不如說(shuō)…

  「例文」Science moves forward, they say, not so much through the insights of great men of genius as because of more ordinary things like improved techniques and tools.

  「譯文」新學(xué)派科學(xué)家說(shuō),科學(xué)的發(fā)展與其說(shuō)源于天才偉人的真知灼見(jiàn),不如說(shuō)源于改進(jìn)了的技術(shù)和工具等等更為普遍的東西。

  「分析」這是一個(gè)主從復(fù)合句。插入語(yǔ)they say是主句,Science moves forward,……and tools是賓語(yǔ)從句。not so much……as連接的是狀語(yǔ),as引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句中,由于上下文清楚,主謂語(yǔ)都省略了,即as(sciencemoves forward.)because of……not so much……as也可譯為與其說(shuō)……不如說(shuō)……,它所表達(dá)的邏輯關(guān)系和more than有相似之處,也是在比較的基礎(chǔ)上進(jìn)行判斷和選擇,被比較的事物也同屬一個(gè)范疇。所不同的是,more……than表示前重后輕的邏輯關(guān)系,而not so much… as和less than表示前輕后重的邏輯關(guān)系,這兩個(gè)結(jié)構(gòu)中信息重心落在句尾,因此不必倒過(guò)來(lái)譯,只須按原文的詞序順譯即可。

  8.the same… as與…相同

  「例文」You have made the same mistake as last time.

  「譯文」你又犯了同上次一樣的錯(cuò)誤。

  9.no less than(no less… than) 不但…而且;不亞于;簡(jiǎn)直是,實(shí)在是

  「例文」China insists always on the need for selfreliance, no less in economic policie than in making revolution.

  「譯文」中國(guó)始終堅(jiān)持獨(dú)立自主,不但在進(jìn)行革命方面,而且在經(jīng)濟(jì)政策方面都是如此。

  「分析」這是一個(gè)簡(jiǎn)單句,no less… than連接兩個(gè)介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ)。no less… than連接兩個(gè)并列的成分,信息重心在前,因此漢譯時(shí)要倒過(guò)來(lái)譯。

  10.none other than不是…正是;除了…外,不會(huì)是…

  「例文」Reaction other than the desired one often occur when reactants are brought together.

  「譯文」當(dāng)這些反應(yīng)物放在一起時(shí),常發(fā)生不希望有的一些反應(yīng)(即:…常發(fā)生與希望有的反應(yīng)不同的反應(yīng))。

  「分析」other than為固定結(jié)構(gòu),其義有二:一是與…不同,而不是;二是除了之意�?刹迦朊~,本句中做與…不同解。

 

結(jié)束

特別聲明:①凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的,轉(zhuǎn)載必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者將依法追究責(zé)任;

②部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們溝通解決。

有用

25人覺(jué)得有用

閱讀全文

2019考研VIP資料免費(fèi)領(lǐng)取

【隱私保障】

育路為您提供專(zhuān)業(yè)解答

相關(guān)文章推薦

14

2010.04

考研英語(yǔ)翻譯常考句型解析(一)

 1.It is not that…but that… 這不是說(shuō)…,而是說(shuō)…  「例文」It is no......

14

2010.04

名師指導(dǎo)考研英語(yǔ)從句翻譯方法(六)

  十一、目的狀語(yǔ)從句 �。ㄒ唬⿲⒈硎灸康牡膹木淝爸谩 or example, a film can slow down the f......

14

2010.04

名師指導(dǎo)考研英語(yǔ)從句翻譯方法(五)

 九、原因狀語(yǔ)從句  原因狀語(yǔ)從句要譯成表示原因的分句�! ou jump on the bandwagonwhen you d......

14

2010.04

名師指導(dǎo)考研英語(yǔ)從句翻譯方法(四)

  七、時(shí)間狀語(yǔ)從句 �。ㄒ唬┳g成相應(yīng)的表示時(shí)間的狀語(yǔ)  When they analyzed these rocks, they ......

14

2010.04

名師指導(dǎo)考研英語(yǔ)從句翻譯方法(三)

 五、限制性定語(yǔ)從句  定語(yǔ)從句就其與先行詞的關(guān)系分為限制性定語(yǔ)從句和非限制性定語(yǔ)從句。因此英語(yǔ)......

14

2010.04

名師指導(dǎo)考研英語(yǔ)從句翻譯方法(二)

 三、賓語(yǔ)從句    賓語(yǔ)從句可以分為兩種:一種是動(dòng)詞引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句;另一種是介詞引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句......

您可能感興趣
為什么要報(bào)考研輔導(dǎo)班? 如何選擇考研輔導(dǎo)班? 考研輔導(dǎo)班哪個(gè)好? 哪些北京考研輔導(dǎo)班靠譜? 2019考研輔導(dǎo)班大全