奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

商務(wù)師業(yè)務(wù)外語輔導(dǎo):實(shí)用會計(jì)英語大全

來源:發(fā)布時間:2008-12-11 15:21:20

一、資產(chǎn)類 Assets 
流動資產(chǎn) Current assets 
貨幣資金 Cash and cash equivalents 
現(xiàn)金 Cash 
銀行存款 Cash in bank 
其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents 
外埠存款 Other city Cash in bank 
銀行本票 Cashiers cheque 
銀行匯票 Bank draft 
信用卡 Credit card 
信用證保證金 L/C Guarantee deposits 
存出投資款 Refundable deposits 
短期投資 Short-term investments 
股票 Short-term investments - stock 
債券 Short-term investments - corporate bonds 
基金 Short-term investments - corporate funds 
其他 Short-term investments - other 
短期投資跌價準(zhǔn)備 Short-term investments falling price reserves 
應(yīng)收款 Account receivable 
應(yīng)收票據(jù) Note receivable 
銀行承兌匯票 Bank acceptance 
商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 
應(yīng)收股利 Dividend receivable 
應(yīng)收利息 Interest receivable 
應(yīng)收賬款 Account receivable 
其他應(yīng)收款 Other notes receivable 
壞賬準(zhǔn)備 Bad debt reserves 
預(yù)付賬款 Advance money 
應(yīng)收補(bǔ)貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable 
庫存資產(chǎn) Inventories 
物資采購 Supplies purchasing 
原材料 Raw materials 
包裝物 Wrappage 
低值易耗品 Low-value consumption goods 
材料成本差異 Materials cost variance 
自制半成品 Semi-Finished goods 
庫存商品 Finished goods 
商品進(jìn)銷差價 Differences between purchasing and selling price 
委托加工物資 Work in process - outsourced 
委托代銷商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 
受托代銷商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 
存貨跌價準(zhǔn)備 Inventory falling price reserves 
分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages 
待攤費(fèi)用 Deferred and prepaid expenses 
長期投資 Long-term investment 
長期股權(quán)投資 Long-term investment on stocks 
股票投資 Investment on stocks 
其他股權(quán)投資 Other investment on stocks 
長期債權(quán)投資 Long-term investment on bonds 
債券投資 Investment on bonds 
其他債權(quán)投資 Other investment on bonds 
長期投資減值準(zhǔn)備 Long-term investments depreciation reserves 
股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Stock rights investment depreciation reserves 
債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Bcreditors rights investment depreciation reserves 
委托貸款 Entrust loans 
本金 Principal 
利息 Interest 
減值準(zhǔn)備 Depreciation reserves 
固定資產(chǎn) Fixed assets 
房屋 Building 
建筑物 Structure 
機(jī)器設(shè)備 Machinery equipment 
運(yùn)輸設(shè)備 Transportation facilities 
工具器具 Instruments and implement 
累計(jì)折舊 Accumulated depreciation 
固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Fixed assets depreciation reserves 
房屋、建筑物減值準(zhǔn)備 Building/structure depreciation reserves 
機(jī)器設(shè)備減值準(zhǔn)備 Machinery equipment depreciation reserves 
工程物資 Project goods and material 
專用材料 Special-purpose material 
專用設(shè)備 Special-purpose equipment 
預(yù)付大型設(shè)備款 Prepayments for equipment 
為生產(chǎn)準(zhǔn)備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate 
在建工程 Construction-in-process 
安裝工程 Erection works 
在安裝設(shè)備 Erecting equipment-in-process 
技術(shù)改造工程 Technical innovation project 
大修理工程 General overhaul project 
在建工程減值準(zhǔn)備 Construction-in-process depreciation reserves 
固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets 
無形資產(chǎn) Intangible assets 
專利權(quán) Patents 
非專利技術(shù) Non-Patents 
商標(biāo)權(quán) Trademarks, Trade names 
著作權(quán) Copyrights 
土地使用權(quán) Tenure 
商譽(yù) Goodwill 
無形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Intangible Assets depreciation reserves 
專利權(quán)減值準(zhǔn)備 Patent rights depreciation reserves 
商標(biāo)權(quán)減值準(zhǔn)備 trademark rights depreciation reserves 
未確認(rèn)融資費(fèi)用 Unacknowledged financial charges 
待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income 
長期待攤費(fèi)用 Long-term deferred and prepaid expenses 
待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income 
待處理流動資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income 
待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income 
二、負(fù)債類 Liability 
短期負(fù)債 Current liability 
短期借款 Short-term borrowing 
應(yīng)付票據(jù) Notes payable 
銀行承兌匯票 Bank acceptance 
商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 
應(yīng)付賬款 Account payable 
預(yù)收賬款 Deposit received 
代銷商品款 Proxy sale goods revenue 
應(yīng)付工資 Accrued wages 
應(yīng)付福利費(fèi) Accrued welfarism 
應(yīng)付股利 Dividends payable 
應(yīng)交稅金 Tax payable 
應(yīng)交增值稅 value added tax payable 
進(jìn)項(xiàng)稅額 Withholdings on VAT 
已交稅金 Paying tax 
轉(zhuǎn)出未交增值稅 Unpaid VAT changeover 
減免稅款 Tax deduction 
銷項(xiàng)稅額 Substituted money on VAT 
出口退稅 Tax reimbursement for export 
進(jìn)項(xiàng)稅額轉(zhuǎn)出 Changeover withnoldings on VAT 
出口抵減內(nèi)銷產(chǎn)品應(yīng)納稅額 Export deduct domestic sales goods tax 
轉(zhuǎn)出多交增值稅 Overpaid VAT changeover 
未交增值稅 Unpaid VAT 
應(yīng)交營業(yè)稅 Business tax payable 
應(yīng)交消費(fèi)稅 Consumption tax payable 
應(yīng)交資源稅 Resources tax payable 
應(yīng)交所得稅 Income tax payable 
應(yīng)交土地增值稅 Increment tax on land value payable 
應(yīng)交城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities payable 
應(yīng)交房產(chǎn)稅 Housing property tax payable 
應(yīng)交土地使用稅 Tenure tax payable 
應(yīng)交車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) payable 
應(yīng)交個人所得稅 Personal income tax payable 
其他應(yīng)交款 Other fund in conformity with paying 
其他應(yīng)付款 Other payables 
預(yù)提費(fèi)用 Drawing expense in advance 
其他負(fù)債 Other liabilities 
待轉(zhuǎn)資產(chǎn)價值 Pending changerover assets value 
預(yù)計(jì)負(fù)債 Anticipation liabilities 
長期負(fù)債 Long-term Liabilities 
長期借款 Long-term loans 
一年內(nèi)到期的長期借款 Long-term loans due within one year 
一年后到期的長期借款 Long-term loans due over one year 
應(yīng)付債券 Bonds payable 
債券面值 Face value, Par value 
債券溢價 Premium on bonds 
債券折價 Discount on bonds 
應(yīng)計(jì)利息 Accrued interest 
長期應(yīng)付款 Long-term account payable 
應(yīng)付融資租賃款 Accrued financial lease outlay 
一年內(nèi)到期的長期應(yīng)付 Long-term account payable due within one year 
一年后到期的長期應(yīng)付 Long-term account payable over one year 
專項(xiàng)應(yīng)付款 Special payable 
一年內(nèi)到期的專項(xiàng)應(yīng)付 Long-term special payable due within one year 
一年后到期的專項(xiàng)應(yīng)付 Long-term special payable over one year 
遞延稅款 Deferral taxes 
三、所有者權(quán)益類 OWNERS EQUITY 
資本 Capita 
實(shí)收資本(或股本) Paid-up capital(or stock) 
實(shí)收資本 Paicl-up capital 
實(shí)收股本 Paid-up stock 
已歸還投資 Investment Returned 
公積 
資本公積 Capital reserve 
資本(或股本)溢價 Cpital(or Stock) premium 
接受捐贈非現(xiàn)金資產(chǎn)準(zhǔn)備 Receive non-cash donate reserve 
股權(quán)投資準(zhǔn)備 Stock right investment reserves 
撥款轉(zhuǎn)入 Allocate sums changeover in 
外幣資本折算差額 Foreign currency capital 
其他資本公積 Other capital reserve 
盈余公積 Surplus reserves 
法定盈余公積 Legal surplus 
任意盈余公積 Free surplus reserves 
法定公益金 Legal public welfare fund 
儲備基金 Reserve fund 
企業(yè)發(fā)展基金 Enterprise expension fund 
利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment 

利潤 Profits 
本年利潤 Current year profits 
利潤分配 Profit distribution 
其他轉(zhuǎn)入 Other chengeover in 
提取法定盈余公積 Withdrawal legal surplus 
提取法定公益金 Withdrawal legal public welfare funds 
提取儲備基金 Withdrawal reserve fund 
提取企業(yè)發(fā)展基金 Withdrawal reserve for business expansion 
提取職工獎勵及福利基金 Withdrawal staff and workers bonus and welfare fund 
利潤歸還投資 Profits capitalizad on return of investment 
應(yīng)付優(yōu)先股股利 Preferred Stock dividends payable 
提取任意盈余公積 Withdrawal other common accumulation fund 
應(yīng)付普通股股利 Common Stock dividends payable 
轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Common Stock dividends change to assets(or stock) 
未分配利潤 Undistributed profit 
四、成本類 Cost 
生產(chǎn)成本 Cost of manufacture 
基本生產(chǎn)成本 Base cost of manufacture 
輔助生產(chǎn)成本 Auxiliary cost of manufacture 
制造費(fèi)用 Manufacturing overhead 
材料費(fèi) Materials 
管理人員工資 Executive Salaries 
獎金 Wages 
退職金 Retirement allowance 
補(bǔ)貼 Bonus 
外保勞務(wù)費(fèi) Outsourcing fee 
福利費(fèi) Employee benefits/welfare 
會議費(fèi) Coferemce 
加班餐費(fèi) Special duties 
市內(nèi)交通費(fèi) Business traveling 
通訊費(fèi) Correspondence 
電話費(fèi) Correspondence 
水電取暖費(fèi) Water and Steam 
稅費(fèi) Taxes and dues 
租賃費(fèi) Rent 
管理費(fèi) Maintenance 
車輛維護(hù)費(fèi) Vehicles maintenance 
油料費(fèi) Vehicles maintenance 
培訓(xùn)費(fèi) Education and training 
接待費(fèi) Entertainment 
圖書、印刷費(fèi) Books and printing 
運(yùn)費(fèi) Transpotation 
保險費(fèi) Insurance premium 
支付手續(xù)費(fèi) Commission 
雜費(fèi) Sundry charges 
折舊費(fèi) Depreciation expense 
機(jī)物料消耗 Article of consumption 
勞動保護(hù)費(fèi) Labor protection fees 
季節(jié)性停工損失 Loss on seasonality cessation 
勞務(wù)成本 Service costs 
五、損益類 Profit and loss 
收入 Income 
業(yè)務(wù)收入 OPERATING INCOME 
主營業(yè)務(wù)收入 Prime operating revenue 
產(chǎn)品銷售收入 Sales revenue 
服務(wù)收入 Service revenue 
其他業(yè)務(wù)收入 Other operating revenue 
材料銷售 Sales materials 
代購代售 
包裝物出租 Wrappage lease 
出讓資產(chǎn)使用權(quán)收入 Remise right of assets revenue 
返還所得稅 Reimbursement of income tax 
其他收入 Other revenue 
投資收益 Investment income 
短期投資收益 Current investment income 
長期投資收益 Long-term investment income 
計(jì)提的委托貸款減值準(zhǔn)備 Withdrawal of entrust loans reserves 
補(bǔ)貼收入 Subsidize revenue 
國家扶持補(bǔ)貼收入 Subsidize revenue from country 
其他補(bǔ)貼收入 Other subsidize revenue 
營業(yè)外收入 NON-OPERATING INCOME 
非貨幣性交易收益 Non-cash deal income 
現(xiàn)金溢余 Cash overage 
處置固定資產(chǎn)凈收益 Net income on disposal of fixed assets 
出售無形資產(chǎn)收益 Income on sales of intangible assets 
固定資產(chǎn)盤盈 Fixed assets inventory profit 
罰款凈收入 Net amercement income 
支出 Outlay 
業(yè)務(wù)支出 Revenue charges 
主營業(yè)務(wù)成本 Operating costs 
產(chǎn)品銷售成本 Cost of goods sold 
服務(wù)成本 Cost of service 
主營業(yè)務(wù)稅金及附加 Tax and associate charge 
營業(yè)稅 Sales tax 
消費(fèi)稅 Consumption tax 
城市維護(hù)建設(shè)稅 Tax for maintaining and building cities 
資源稅 Resources tax 
土地增值稅 Increment tax on land value 
其他業(yè)務(wù)支出 Other business expense 
銷售其他材料成本 Other cost of material sale 
其他勞務(wù)成本 Other cost of service 
其他業(yè)務(wù)稅金及附加費(fèi) Other tax and associate charge 
費(fèi)用 Expenses 
營業(yè)費(fèi)用 Operating expenses 
代銷手續(xù)費(fèi) Consignment commission charge 
運(yùn)雜費(fèi) Transpotation 
保險費(fèi) Insurance premium 
展覽費(fèi) Exhibition fees 
廣告費(fèi) Advertising fees 
管理費(fèi)用 Adminisstrative expenses 
職工工資 Staff Salaries 
修理費(fèi) Repair charge 
低值易耗攤銷 Article of consumption 
辦公費(fèi) Office allowance 
差旅費(fèi) Travelling expense 
工會經(jīng)費(fèi) Labour union expenditure 
研究與開發(fā)費(fèi) Research and development expense 
福利費(fèi) Employee benefits/welfare 
職工教育經(jīng)費(fèi) Personnel education 
待業(yè)保險費(fèi) Unemployment insurance 
勞動保險費(fèi) Labour insurance 
醫(yī)療保險費(fèi) Medical insurance 
會議費(fèi) Coferemce 
聘請中介機(jī)構(gòu)費(fèi) Intermediary organs 
咨詢費(fèi) Consult fees 
訴訟費(fèi) Legal cost 
業(yè)務(wù)招待費(fèi) Business entertainment 
技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi) Technology transfer fees 
礦產(chǎn)資源補(bǔ)償費(fèi) Mineral resources compensation fees 
排污費(fèi) Pollution discharge fees 
房產(chǎn)稅 Housing property tax 
車船使用稅 Vehicle and vessel usage license plate tax(VVULPT) 
土地使用稅 Tenure tax 
印花稅 Stamp tax 
財務(wù)費(fèi)用 Finance charge 
利息支出 Interest exchange 
匯兌損失 Foreign exchange loss 
各項(xiàng)手續(xù)費(fèi) Charge for trouble 
各項(xiàng)專門借款費(fèi)用 Special-borrowing cost 
營業(yè)外支出 Nonbusiness expenditure 
捐贈支出 Donation outlay 
減值準(zhǔn)備金 Depreciation reserves 
非常損失 Extraordinary loss 
處理固定資產(chǎn)凈損失 Net loss on disposal of fixed assets 
出售無形資產(chǎn)損失 Loss on sales of intangible assets 
固定資產(chǎn)盤虧 Fixed assets inventory loss 
債務(wù)重組損失 Loss on arrangement 
罰款支出 Amercement outlay 
所得稅 Income tax 
以前年度損益調(diào)整 Prior year income adjustment 
consistency 一貫性 
substance over form 實(shí)質(zhì)重于形式 
materiality 重要性 
prudence 謹(jǐn)慎性 
current asset 流動資產(chǎn) 
non-current asset 非流動資產(chǎn) 
round it up, round it down 四舍五入 
contingent liability 或有負(fù)債 
creditor 債權(quán)人 
rendering of service 提供勞務(wù) 
royalties 版稅 
bonus share 分紅股 
redempte share 贖回股份 
debenture 債券 
credit 貸方 
depreciation 折舊 
residual value 剩余價值 
accounting treatment 會計(jì)處理 
accrual concept 權(quán)責(zé)發(fā)生制概念 
net book value 賬面凈值 
straight line method 直線法 
carrying amount 資產(chǎn)凈值(資產(chǎn)-累計(jì)折舊-減值) 
rule of thumb 經(jīng)驗(yàn)法 
contribution margin 邊際貢獻(xiàn) 
deferred income 遞延收入 
finance lease 融資租賃 
cash equivalents 現(xiàn)金等價物 
operating lease 經(jīng)營租賃 
capital appreciation 資本增值 
amortization 分?jǐn)?nbsp;
incremental budget 增量預(yù)算 
zero based budget 零基預(yù)算 
continuous budget 滾動預(yù)算 
deferred tax 遞延稅款 
permanent difference 永久性差異 
timing difference 時間性差異 
flow through method 應(yīng)付稅款法 
events after balance sheet date 資產(chǎn)負(fù)債表日后事項(xiàng) 
return on investment (ROI) 投資回報率 
profit before interest and tax 息稅前利潤 
profit margin 利潤率 retrospective application 追溯調(diào)整法 
prospective application 未來適用法

糾錯

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。