奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

2012年商務(wù)師考試商務(wù)英語考試要點(diǎn)摘要

來源:中大網(wǎng)校發(fā)布時間:2012-10-18 15:20:47

  三 國際商務(wù)信函漢譯英:

  1國際商務(wù)英語的寫作能力是從事對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易工作的重要技能。

  2掌握國際商務(wù)英語信函的組成部分、基本格式、常用語句的多種表達(dá)方式。

  3能把漢語撰寫的外貿(mào)信函要點(diǎn)翻譯成比較規(guī)范的英文信函,包括信函的基本格式和語句的表達(dá)方式。

  4注意外貿(mào)進(jìn)出口業(yè)務(wù)各主要環(huán)節(jié)和常規(guī)性業(yè)務(wù)的中文意思,才能做到語言完整、準(zhǔn)確、無語法錯誤、符合英語用法習(xí)慣和外貿(mào)習(xí)慣。

  5注意貿(mào)易雙方準(zhǔn)確的名稱和地址、日期、稱呼、落款方式、句子的要點(diǎn)、時態(tài)、語態(tài)、大小寫、拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號等。

  6注意漢譯英和英譯漢的的翻譯技巧。

  7從“商務(wù)信函的13個組成部分”、“商務(wù)信函的10個主要種類”、“商務(wù)信函的3種格式”三個方面復(fù)習(xí)8掌握案例翻譯技巧。

  四 填制合同:

  1掌握銷售合同的基本格式和規(guī)范。

  2用簡單明了、準(zhǔn)確無誤并符合習(xí)慣用法和國際慣例的英語制做合同。

  3填制合同的內(nèi)容是:買賣雙方的名稱、商品名稱、規(guī)格、數(shù)量、單價、總金額、包裝、嘜頭、保險、裝運(yùn)期、目的港、支付貨幣、支付方式、運(yùn)輸單據(jù)等英語的用法。

  4要注意合同各個項(xiàng)目在合同中的準(zhǔn)確位置,位置錯了不能得分。

  5注意填制合同練習(xí)的要點(diǎn)和區(qū)別。

  五 審證和改證:

  1找出信用證與合同的不符點(diǎn)。

  2信用證的各個條款之間有無不符點(diǎn)。

  3改證函的撰寫格式要規(guī)范、語言簡練、表達(dá)清楚和準(zhǔn)確。

  4注意信用證的11項(xiàng)審核內(nèi)容。

  5掌握改證信函的3個部分。

  6掌握書中15個改證信函的練習(xí)。

  六 漢英經(jīng)貿(mào)短文互譯:

  1是外銷員考試的重點(diǎn)內(nèi)容。

  2包括漢譯英和英譯漢兩部分。

  3該題難度較大,屬于提高題的性質(zhì)。

  4內(nèi)容超出了國際商務(wù)信函的范圍,很多涉及到宏觀方面的知識,如:貿(mào)易政策、貿(mào)易理論、貿(mào)易程序和貿(mào)易慣例。

  5英譯漢部分取材于國外報刊有關(guān)國際經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易的一般性文章。

  6漢譯英部分取材于國內(nèi)報刊雜志中的經(jīng)常性文章和中國外貿(mào)企業(yè)對外宣傳材料等。

  7要求譯文再現(xiàn)原文的主語含義,用詞準(zhǔn)確、譯文流暢通順、忠實(shí)于原文。

  8應(yīng)試者平日要注意這方面的學(xué)習(xí)和積累,結(jié)合中英文兩種語言的特點(diǎn),掌握翻譯技巧。

  9認(rèn)真研讀書中英漢翻譯概要和40個翻譯練習(xí)。

糾錯

育路版權(quán)與免責(zé)聲明

① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;

② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。