這個字在英文里就是:Street. Street is spelled s-t-"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦
各位聽眾,今天我們要講的兩個習慣用語都和「街道」這個字有關�!附值馈�
這個字在英文里就是:Street. Street is spelled s-t-r-e-e-t. Street.
Street就是城市里的街道。我們首先要介紹給大家的一個俗語就是:Easy street.
Easy is spelled e-a-s-y. Easy street.
Easy就是:容易。那末,easy street 按字面上來看就是:容易街。聽眾們,
你們認識的人當中有沒有人住在容易街的?事實上,你恐怕在任何地圖上都找不
到容易街這條街名。所謂的 easy street只是一個常用語,用來形容一個人有足
夠的錢,生活得很舒適。Easy street 這個說法是在大約九十多年前出現(xiàn)的。最
初使用這個說法的是一位美國作家。他在一本小說中描寫了一個生意做的很好而
變得非常富裕的年輕人。最后,這本書說:"He could walk up and down easy
street."
這是說:「他可以在容易街上走來走去。」意思就是,他可以生活的很自如。
逐漸地,人們就把這位作家創(chuàng)造的詞匯用到日常生活中去了。我們來舉個例子看
看 easy street這個習慣用語在日常生活中是怎么用的。
例句-1: "Joe is an example of what hard work can do. He worked seven
days a week for five years to make his restaurant the best in town. Now
the money is rolling in and he's living on easy street."
這句話的意思是:「要知道辛勤勞動能得出什么成果,喬伊就是一個例子。
他整整五年,每個星期工作七天,從而使他開的飯館成為當?shù)刈詈玫娘堭^�,F(xiàn)在,
他的財源滾滾,生活得可消遙自在啦�!�
辛勤勞動取得成效,使自己能夠享受勞動果實確實能令人感到驕傲和安慰。
可是,世界上還有一些人,他們根本就不勞動,卻生活的也很舒適,或甚至很奢
侈。下面就是一個例子。
例句-2:"John has no siblings. So when his parents passed away, he
inherited everything from the family—— properties , bank savings ,
stocks and a big house. He's really living on easy street."
「約翰沒有兄弟姐妹。所以,當他的父母去世的時候,他繼承了所有的遺產(chǎn)
——房產(chǎn),銀行存款,股票,還有一棟大房子。他不需要工作,但是生活得非常
舒適。」
這個例句里用了 sibling這個字。Sibling is spelled s-i-b-l-i-n-g. Sibling.Sibling
是兄弟姐妹的意思,你可以說:brothers and sisters,但也可以用 sibling這
一個字來代表。我們再來把這個例句用慢速念一遍。
要說世界上有許多事不公平,那也是確實的。有的人要生活得舒適非得刻苦
努力才能做到,有的人卻不費吹灰之力就能變成富裕的人。還有的人即便刻苦努
力但還是生活艱難。下面我們要給大家講解的一個俗語就和生活困難有關。
Out on the street 剛好和 easy street相反,它的意思是:一個人沒有工
作,難以維持生活。下面這個例句里形容的就是一個時運不佳的人。
例句-3: "I really wish I could find a way to help my brother Bill.
He lost his job over a year ago when the company he worked for went bankrupt
and he's been out on the street ever since."
這人說:「我真希望我能想個辦法來幫幫我弟弟比爾的忙。一年多以前,他
工作的那個公司破產(chǎn)了,他也就失了業(yè)。自那時起,他一直生活很艱苦。
我們經(jīng)常把一些很有錢的人稱為百萬富翁,也就是英文里的 millionaire這
個字。實際上,現(xiàn)在有一百萬家產(chǎn)已經(jīng)不算是最富裕的了,真正有錢的人都有億
萬產(chǎn)業(yè),因此說他們是億萬富翁還比較符合實際。隨著時代的發(fā)展,英文里也出
現(xiàn)了億萬富翁這個字。十億在英文里就是:Billion. B-i-l-l-i-o-n.
億萬富翁就是在 billion后面加上a-i-r-e 就成了billionaire.下面是一個
父親在教訓他的兒子。
例句-4:"I work very hard to provide you with a good education. I
don't expect you to be a billionaire, but it's up to you whether you
want to live on easy street or to be out on the street in the future."
這個爸爸說:「我辛苦地工作為了讓你受到良好的教育。我不期望你成為一
個億萬富翁。但是,你將來是要生活的很舒服,還是難以維生,這全在于你自己
了。」
以上我們講了兩個和 street 這個字有關的習慣用語,它們是:Easy street
and out on the street.Easy street 是由于財源豐富而生活得很舒服; out on
the street是生活艱難的。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校