語或成語表達(dá)相同的意思。今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語是"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
不管在什么語言里,要表達(dá)一個(gè)意思總是有好幾種方法。有的時(shí)候,幾個(gè)俗
語或成語表達(dá)相同的意思。今天我們要講的兩個(gè)習(xí)慣用語是美國人用得非常普遍
的,每天都能聽到。它們的意思也是相同的。我們首先要講的是:nothing special.
Nothing ,大家都知道,是" 沒有" 的意思;而special 是指" 特別".Nothing
special 按字面來看,它的意思就是:沒有什么特別。而它的真正含義也是如此,
沒有什么特別好,也不是徹底的壞。實(shí)際上也就是:一般,馬馬虎虎。下面這個(gè)
例子是一個(gè)人在對(duì)他的朋友講他的老板:
例句-1: Mister Simpson is nothing special as a boss, but I can tell
you I've worked for people a lot worse. He's lazy and not too smart ,
but at least he's easy to get along with.
這人說:" 辛普森先生作為一個(gè)老板也只能說是一般,但是,我可以告訴你,
我以前有的老板要比他糟得多。他很懶,腦子也不太靈,但是他至少還很容易相
處。"
說實(shí)話,在美國,偷懶的老板恐怕不多。在競(jìng)爭(zhēng)那么激烈的環(huán)境中,要是自
己偷懶,生意怎么能做得興旺呢?有的老板工作起來是不計(jì)算時(shí)間的,除了白天
辦公室工作外,他們還有不少應(yīng)酬。
******
下面是一個(gè)人在說他對(duì)他參加的一個(gè)聚會(huì)的評(píng)價(jià):
例句-2: That party I went to last night was nothing special. The
food was okay , but there wasn't enough of it. I didn't know many people,
but I met a former classmate whom I haven't seen for some time!
這個(gè)人說:" 我昨晚去參加的聚會(huì)沒什么特殊,只是一般而已。吃的東西倒
還可以,不過量不足,不夠吃。另外,好多人我都不認(rèn)識(shí),不過我倒遇到了一個(gè)
我很久沒見的老同學(xué)。"
美國人很喜歡舉行聚會(huì),大大小小形式不同。大型的聚會(huì)一般大概有二三十
個(gè)客人。要是你想擴(kuò)大你的社交圈子,那去參加比較大的聚會(huì)會(huì)給你機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)一
些人,也許會(huì)碰到幾個(gè)趣味相投的人。但是,對(duì)那些想輕松輕松坐下聊聊天、談
談心的人來說,他們就喜歡小型的聚會(huì),三五個(gè)要好朋友就夠了。
******
下面我們要給大家介紹的一個(gè)習(xí)慣用語是美國人使用最普遍的,也是最容易
學(xué)的。這個(gè)習(xí)慣用語就是: so-so.
大家肯定知道so這個(gè)英文字,它可以解釋為:" 所以".但是,在這里和" 所
以" 這個(gè)意思毫無關(guān)系。在兩個(gè)so當(dāng)中加一個(gè)連接號(hào),就使這兩個(gè)字成了一個(gè)字。
So-so 的意思就是:" 一般,馬馬虎虎".比如說,真正突出的電影是少數(shù),絕大
多數(shù)的電影只不過是一般而已。請(qǐng)聽下面這個(gè)例句:
例句-3: That movie we saw last night was just so-so. It wasn't too
bad —— it was pretty funny in spots. And the action was okay. But it
wasn't really worth paying seven dollars for a ticket.
這個(gè)人說:" 昨晚我們?nèi)タ吹哪莻(gè)電影也就是一般。它不見得太壞,有的地
方還挺滑稽。那些打的場(chǎng)面也還可以。但是,花七塊美元買一張門票是不值的。
"
美國的電影院門票是不便宜,所以有許多人寧可等電影院放過以后去專門出
租電影錄像帶的店里借錄像帶回家看。但是,要是你在晚上六點(diǎn)以前去看電影,
那么票價(jià)就會(huì)便宜差不多一半。還有的在郊區(qū)的電影院,電影票很便宜,九毛九
就可以買一張。但是,由于路比較遠(yuǎn),只有住的比較近的人才能利用這種機(jī)會(huì)。
******
美國的商店經(jīng)常有減價(jià)的商品,當(dāng)然,大多數(shù)的減價(jià)只是為了吸引顧客,并
不見得真正的便宜。但是,在季節(jié)轉(zhuǎn)變的時(shí)候,商店為了騰出地方進(jìn)貨新的商品
往往會(huì)舉行所謂的清倉削價(jià)。這種價(jià)格一般來說是真的便宜。下面是一個(gè)女孩在
和媽媽說她看到的一件衣服:
例句-4: Mom, in the Mall yesterday I saw a silk blousefor only 15
dollars. It's 50% off the regular price and I liked the color. But my
friend Mary said it looked just so-so on me , so I didn't buy it.
這個(gè)女孩對(duì)她媽說:" 媽,我昨天在購物中心看見一件絲的襯衫,只要十五
塊美元,是原價(jià)的百分之五十。我也很喜歡那顏色。但是,我的朋友瑪麗說,我
穿上也不怎么太好看,只是一般而已,所以我沒買。"
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報(bào)學(xué)校