情況不同。有的人心里高興的時候就會吹口哨,但是,也有"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
大家肯定看到過那種喜歡吹口哨的人。為什么他們要吹口哨呢?這恐怕個人
情況不同。有的人心里高興的時候就會吹口哨,但是,也有的人心里害怕的時候
往往會吹口哨來壯自己的膽。這就是我們今天要給大家介紹的第一個習(xí)慣用語:
Whistle in the dark.
Whistle 就是吹口哨,dark就是黑暗。To whistle in the dark從字面上來
說就是:在黑暗中吹口哨。這就好像一個男孩兒半夜在墳堆里一邊走,一邊吹口
哨,以表示自己不怕鬼。下面我們要舉的例子和鬼毫無關(guān)系,但是它顯示一個人
想證明自己不害怕危險的處境。這是一個人在說他的朋友所面臨的危險。
例句-1: Dick is dating a football player 's girl , and claims he's
not afraid what the player will do when he finds out. But Dick is just
whistling in the dark —— the football player is as big as a grizzlybear
and twice as mean.
這人說:" 迪克最近開始和一個足球運動員的女朋友一起出去玩。他說即便
那個足球運動員發(fā)現(xiàn),他也不怕。但是,迪克只不過是給自己壯膽而已。那個足
球運動員個子大得像一只大灰熊,而且比大灰熊要厲害得多。"
******
開汽車實際上并不難,不過也就是掌握油門、剎車和方向盤這三樣?xùn)|西。但
是,沒有在高速公路上開過車的人一開始是很膽戰(zhàn)心驚的,因為旁邊的車好像都
開得飛快。你一上高速公路就別無選擇,只有硬著頭皮往前開。在美國,十六歲
的孩子就可以拿到正式的駕駛執(zhí)照。有的孩子,天不怕地不怕,開起車來橫沖直
闖,但也有膽子小的。下面是一個爸爸在說他那剛拿到駕駛執(zhí)照的兒子:
例句-2: John says he'll drive to Baltimore by himself to be interviewed
by the school he applied for. He's just whistling in the dark. As a matter
of fact , he's never driven on that big 8-lane highway and he's a very
nervous , inexperienced driver.
這個爸爸說:" 約翰說他可以自己開車到巴爾的摩去他報考的那個學(xué)校去面
談。他這是在壯自己的膽。實際上,他還從來沒有在有八個車道的高速公路上開
過車。他開起車來很緊張,而且也沒有經(jīng)驗。"
******
我們一開始就講了,吹口哨的動機是各不相同的。上面講的是為了壯膽,下
面要講的一個常用語也是和whistle 這個字有關(guān)的,但是吹口哨的目的卻完全不
同。這個習(xí)慣用語是:To blow the whistle.
To blow the whistle 作為一個俗語,它的意思是:為了阻止騙局或不正當(dāng)
的事情繼續(xù)下去而把它揭發(fā)出來。人們經(jīng)常把進行揭發(fā)的人叫做:whistle-blower.
下面就是一個例子,這是一個普通老百姓在說一個政府工作人員如何揭發(fā)他
的上司:
例句-3:Mister Green did us taxpayers a favor. When he discovered
his boss was taking bribes, he blew the whistle and wrote his congressmanabout
it. They investigated , the boss got fired and he may end up in jail.
這人說:" 格林先生為我們納稅人做了一件好事。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)他的上司受賄以
后,他就告發(fā)了。他寫信把情況告訴了來自他居住地區(qū)的國會議員。他們進行了
調(diào)查,然后他的上司就被解雇了,他最終還可能坐牢呢。"
美國雖然有各種法律來保障人民的利益,但是貪官污吏犯罪行為還是存在的。
不同的是,在美國你可以告任何人。你甚至可以告總統(tǒng),而且想掩蓋和包庇也要
擔(dān)很大風(fēng)險,因為要是一旦查證,包庇的人也要被判罪。
******
揭發(fā)壞事也不是每個人都敢做的,因為那是要擔(dān)風(fēng)險的。例如,美國婦女經(jīng)
常會遇到的事就是公司的老板,或者他們的頂頭上司想調(diào)戲或玩弄她們。那些正
派的女子只有兩個選擇,要就另謀他職,或者是鼓起勇氣去告發(fā)�?墒�,告發(fā)不
一定能解決問題。下面這個例子是一個女子在說她的經(jīng)歷:
例句-4: Our company manager had tried to sexually harass several
female employees, but nobody dared say a word. Last week , Mary finally
blew the whistle on him and the company investigated him and decided to
fire the man.
她說:" 我們公司的經(jīng)理曾經(jīng)想調(diào)戲幾個女職員,但是沒有人敢說一個字。
上星期,瑪麗終于把這事揭發(fā)出來了。公司經(jīng)過調(diào)查已經(jīng)決定解雇那個經(jīng)理。"
聽起來,這事好像很簡單,但是在現(xiàn)實生活中,問題恐怕會復(fù)雜得多。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校