和move on. XY:怎么樣,我說不用緊張吧! LL: W"/>
大家都在關(guān)注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦
Larry 跟小燕和小燕的父母吃完飯。今天我們要學兩個常用語:at a loss
和move on.
XY:怎么樣,我說不用緊張吧!
LL: Well , the food was good! But I think……
XY:我爸媽好象挺喜歡你的。這可是個好消息,這就意味著……
LL: Means what ? Does it mean that they think we'll be together ?
If so , we have a problem on our hands , Xiaoyan!
XY:不用擔心。我媽覺得你特別可愛,說你將來肯定會是個好老公。
LL: Xiaoyan…… I'm at a loss for words. I really don't know how
else I can explain this situation to you.
XY: At a loss?我沒走丟啊,這就是送你回去的路嗎?
LL: 'At a loss' means that I don't know the words to say to show
you how I feel. I cannot find the right words - and I am completely frustrated
because of it - so I am at a loss.
XY:無法表達你的感受?不知道說什么好。Larry ,你到底什么意思啊?我
費了這么大的勁,難道,難道你真的不愿意做我男朋友嗎?
LL: Xiaoyan, you knew that Lihua and I were dating when she left
for China , and you knew that we are just friends, right?
XY:我知道你跟李華的關(guān)系,可是我以為……
LL: Thought what ? Please , tell me. Or are you also at a loss
for words ?
XY:我真是不知道說什么好了,我以為李華去中國,不會再回來了。
LL: Xiaoyan. We are good friends , right?
XY:那當然了,我們倆比好朋友還要好。
LL: Don't take this the wrong way, but we are ONLY friends. This
is why I am uncomfortable meeting your parents, and this is why I disagree
with you when you were talking about our future.
XY:只是朋友?你太讓我傷心了。我真不知道說什么好了,怪不得你一直不
愿意見我父母,也不愿意討論我們的將來。我真是太傻了。
LL: If it makes you feel better, I'm at a loss for words, too.
Let's get in the car, and we can talk about this more at the cafe near
my place.
XY:好吧,不過,我現(xiàn)在可什么都吃不下去。
******
LL: I'm so sorry to tell you all of this. I really hoped that you
would realize on your own , but it seems that you were misled.
XY:哎,至少你沒當著我父母的面說,還算給我留了些面子�?赡苁俏艺`會
了你的意思。這一切太突然了。我難過死了。
LL: Well that is understandable. But you will be ok! You will move
on!
XY: Move on?去哪?你以為搬走我就不會難受了嗎?
LL: 'Move on' means to start the next part of your life and put a
bad incident in your past. So , you will be able to move on from this
experience!
XY:噢,你是要我走出失戀的陰影,可能嗎?我的心都碎了。
LL: Well , it helps to think about all of the positive things you
have in your life and all of the good things that are in your future.
XY:我現(xiàn)在腦袋里亂糟糟的,什么也想不了。我沒救了。
LL: You can't think this way. You have good job prospects, you have
great parents , and you just got a new car !
XY:好工作、好家庭、還有新車。這些對我來說都不重要,我的心情糟透了。
LL: It's difficult to move on from difficult experiences. Trust me.
But you will be OK! There are so many great people to meet , especially
in the wonderful city of New York !
XY:我現(xiàn)在唯一的希望就是集中精力去找個好工作。現(xiàn)在有好幾家公司都愿
意雇用我,可我眼下最想要的,不是什么工作,而是找個男朋友。哎!
LL: The first difficult relationship experience for me was tough.
I had to find something to take my mind away from things. So I applied
to a bunch of different companies. I became so busy that I temporarily
forgot about my pain!
XY:你說,我真能擺脫失戀的痛苦,向前走嗎?
LL: Moving on is an action - mentally and sometimes physically -
and different people take different measures to do so.
XY:哎,至少我現(xiàn)在還有一份好工作。
LL: See? You're looking on the bright side of things now! Continue
to do this, and continue to focus on the future - and then you will move
on before you even realize it !
XY:也只有這樣了。你最近不要來找我,也許這樣我才能慢慢把你忘掉。
我們今天學習了兩個常用語。一個是at a loss ,意思是無話可說。另一個
是move on ,意思是忘記痛苦的往事,向前走。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校