大家都在關(guān)注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦
1.Every word in Italian is like a truffle. A magic trick.
「翻譯」意大利語的每一個單詞都如同松露。充滿戲法。
「解說」今天的句子選自電影《美食、祈禱和戀愛 Eat Pray Love》trufflen.
松露trickn. 詭計;惡作�。桓[門;花招大家注意tr- 的發(fā)音哦。另外,學個短
語:None of your tricks ! [口語] 不上你的鬼當!別耍花招!
2. They say medicine is as much an art as a science. But sometimes
it seems more like a mystery.
「翻譯」據(jù)說,醫(yī)學同科學一樣是一門藝術(shù)。不過有時它似乎更像是個謎。
「解說」今天的句子選自《科學60秒》節(jié)目,這里They say= It is said
據(jù)說;人們說大家記住as much … as …的用法哈。
3. Okay. It just seems a little cart before the horse.
「翻譯」好吧,只是有點本末倒置。
「解說」今天的句子選自電影《孩子們都很好 The Kids Are All Right
(2010)》put the cart before the horse 本末倒置,舍本逐末,前后顛倒,
倒果為因大家記住這個用法哈
4. You're a nice guy and all, but you're not really my type.
「翻譯」你是人不錯,不過不是我喜歡的類型。
「解說」選自電影《緋聞計劃 Easy A 》,一部青春愛情喜劇片。這句話的
意思其實就是:你不是偶的菜。You're not my type,大家記住這個用法了嗎?
5. You can struggle through life in an attempt to create the perfect
path, but the truth is you will always wonder if it could have been better.
「原句」你可以奮斗一生,試圖創(chuàng)造完美的人生之路,但事實是你總是懷疑
是否原本有更好的路可以走。
「解說」今天的句子選自《美文欣賞:人生中的“蝴蝶效應”》strugglev.
奮斗,努力;掙扎 in an attempt to 力圖,試圖
6. I'm gonna go clear my head.
「翻譯」我要去理清一下頭緒 /清醒下頭腦。
「解說」今天的句子選自電影《遠距離愛情 Going the Distance (2010)
》,clear my head 使我的頭腦清醒,a clear head清醒的頭腦,大家要記
住這個用法哦。
7. I just —— I freaked out, okay ? I've had such a good time with
you ……and a part of me doesn't want that to end …… but I have been
down this road before with a guy.
「翻譯」我真是……崩潰了。和你在一起那么開心,我心里一方面不想就這
樣結(jié)束,但我以前經(jīng)歷過這種事。
「解說」今天的句子選自電影《遠距離愛情 Going the Distance (2010)
》,freak out (使)極度興奮,焦慮不安,煩燥不安這個詞組出現(xiàn)的頻率
挺高的哦~ 大家學習下。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校