于五十年代宇宙探索事業(yè)。第一個是:countdown. Countd"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
從這次開始我們要講流行在美國政壇的一些習(xí)慣用語。今天先講的兩個起源
于五十年代宇宙探索事業(yè)。第一個是:countdown. Countdown原意是倒數(shù)計時。
曾經(jīng)從電視上看到火箭發(fā)射現(xiàn)場轉(zhuǎn)播的人一定都聽到過在發(fā)射前如何倒數(shù)秒
數(shù):5 ,4 ,3 ,2 ,1 ,直到火箭從發(fā)射臺升空那一瞬間。
航天專家把這倒數(shù)計算秒數(shù)稱為countdown ,不久這個說法就進入日常生活,
用來指某一事件正式開始前的最后準(zhǔn)備階段。比方說是航天飛機升空前,也可以
是奧林匹克開幕前,或者是大選日投票開始前的最后階段。我們來聽個例子,特
別注意里面用到的countdown 是什么意思。
例句-1:Tonight only four days are left in the countdown toward election
day and the candidates are busy campaigning as hard as they can —— it's
their last chance to get support from the voters.
他說:今夜離大選日只有最后四天了。候選人正竭盡全力地開展競選活動,
因為這是他們贏得選民支持的最后機會。
這里的countdown 指投票前競選的最后階段。
******
我們再學(xué)個也來自航天事業(yè)但應(yīng)用于政界的習(xí)慣用語:all systems are go.
System,在這個短語里原來指機械設(shè)備裝置,就是電腦和其它各種控制設(shè)備。All
systems are go這句話是控制部門的負責(zé)人在下令發(fā)射火箭前最后收到的報告,
意思是一切有關(guān)設(shè)備裝置都已啟動并且運行正常。
換句話說是一切準(zhǔn)備就緒就等發(fā)射了。All systems are go隨即在日常生活
中流行,也包括政壇。我們來聽個例子,說話的是某主要總統(tǒng)候選人的競選先遣
人員。他已經(jīng)為候選人安排好明天在芝加哥的演說,現(xiàn)在正向在華盛頓的上級匯
報有關(guān)情況。
例句-2:Joe , tell everybody back there all systems all go for the
speech tomorrow. I've checked the auditorium, the TV setup , and we'll
have a big crowd—— everything is all ready for our man.
他說:Joe ,告訴你那兒的所有人:明天的講演一切準(zhǔn)備就緒。我已經(jīng)檢查
了大禮堂和電視裝置。我們也會有大群聽眾,一切都為我們的候選人安排妥當(dāng)了。
既然候選人要作講演的場所、聽眾以及電視攝像轉(zhuǎn)播設(shè)備都已經(jīng)安排好了,
可說是講演的準(zhǔn)備一切就緒,所以這兒all systems are go含義就是一切準(zhǔn)備就
緒。
*******
接下來要學(xué)的習(xí)慣用語是說在政界周旋的老手慣用的一種技倆的:baby-kissing.
Baby-kissing,親吻小孩,可是美國政界人士有悠久傳統(tǒng)的習(xí)慣,好多參選的人
在接觸選民、聯(lián)絡(luò)感情的時候,時不時會從人群里抱起一個可愛的孩子,逗逗他,
親親他,跟他媽媽說:這孩子多討人喜歡。
有時候選人也不一定非得親吻孩子,只是把孩子親親熱熱地抱在懷里,只要
孩子沒被嚇哭,他和那孩子就可以成為在新聞媒體亮相的好鏡頭,并且這樣他又
跟民眾拉近了距離,向民眾顯示自己充滿著溫暖的人情味。我們來聽個例子。它
說的是一位精于此道的政界人物。
例句-3:Old Senator Blank has nine grandchildren of his own and enjoys
baby-kissing. Kids trust him: a baby will smile and gurgle in his arms
and the proud parents see this and are really thrilled.
他說:老參議員Blank 家里有九個孫兒女。他最喜歡用抱孩子這一手來接近
民眾。小孩也信賴他,抱在他手上總是樂得咯咯直笑。這使那些充滿自豪的爸媽
也激動萬分。
這里的baby-kissing用來泛指政界人物通過跟小孩親熱來博取民心的手段。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校