常用語:out of place和show your true colors. Lar"/>

奶昔直播官方版-奶昔直播直播视频在线观看免费版下载-奶昔直播安卓版本免费安装

育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

【流行美語第371課】流露本色,做最真實的自己

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-08-02 16:54:54

大家都在關(guān)注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學推薦

 Larry 和李華一起去Larry 的老板家,參加公司同事派對。他們會用到兩個
常用語:out of place和show your true colors.

    Larry : Lihua, are you feeling OK ? You're so quiet tonight.

    LH:哦,我沒事兒。不過,和這么多辦公室白領(lǐng)在一起,有點不自在。

    Larry : Ah , I see. You're always surrounded by young students when
you're on campus. I can see why you feel a little out of place here.

    LH: Out of place ,是什么意思?

    Larry : "Out of place" - It's an English phrase. If you're feeling
out of place, you don't feel like you belong. You're not used to your
current surroundings.

    LH: Out of place ,就是覺得和周圍的環(huán)境格格不入,不自在。我現(xiàn)在的
確感覺out of place,因為我平時都是和同學在一起,現(xiàn)在突然和這些上班族在
一起,不知道該和他們聊些什么。

    Larry : It's OK, Lihua. It's a natural reaction. Everyone feels
that way when in unfamiliar places.

    LH:是嘛?你也會覺得out of place -不自在?

    Larry : No , I work with these people every day , so I'm pretty
comfortable in this kind of setting. But, there are some places where
I do feel out of place - like when I go to parties with your friends on
campus.

    LH:��? You feel out of place at student parties ?你參加我同學的
派對時覺得不自在?你才畢業(yè)沒多久��!已經(jīng)不習慣校園生活了么?

    Larry : I was a student……a couple years ago. To be honest, whenever
I go back to campus now , I feel really old - and all the students look
so young! I hate to admit it , but I feel out of place when I'm surrounded
by students.

    LH:原來,你一回學校就覺得自己老,哈哈,沒關(guān)系,你看,現(xiàn)在這一屋子
的人里,除了我,你是最年輕的了!不過,你和這些中年人在一起倒不感覺feel
out of place,真奇怪!我可是渾身不自在! I feel so out of place !

    Larry : I'm not used to seeing you acting so shy. You're usually
so outgoing and friendly. Don't be afraid to show your true colors.

    LH: Show my true colors?給他們點顏色看看?!

    Larry :(Chuckle ) No ! To show your true colors means to be how
you truly are. You know , to just be your normal self.

    LH: To show my true colors ,就是作我自己,本色流露。你剛才說,我
自自然然作自己,是個非常outgoing -外向的人?

    Larry : Sure ! I'm always amazed by how easily you can make new
friends at a party. When you are relaxed and your true colors are showing,
you are very friendly - and fun !

    LH:呵呵,你夸得我真不好意思!不過,和你的這些同事在一塊兒,我不知
說些什么好。我擔心,my true colors -我的本色,會讓他們不喜歡。

    Larry : Lihua, eventually you will be out in the work force , too.
Maybe if you try interacting with these people now, you won't feel so
out of place later after you get a real job. Just show your true colors
and be your friendly self.

    LH:你說得對。我早晚要參加工作,所以現(xiàn)在就應(yīng)該試著和上班族相處。我
應(yīng)該輕松地和他們聊天。

    Larry : Right! Just follow my lead. I will introduce you to my colleague
Annie over there. And when you get the chance , ask her something about
her job - like how long she has been working here and what she does.

    LH:問問Annie 在這個公司工作了多久,都干些什么。好!沒問題!

    Larry : See? I think you're feeling less out of place already.

    LH:是啊,我沒有剛才那么不自在了。我覺得,我已經(jīng)開始放松,作自己了!
I'm already showing my true colors!

    Larry : Great. Let's go! Oh ! One more thing. Don't ask her age,
her income or how much she paid for her clothes. Oh , and don't ask if
that's her real hair color, either.

    LH:��?不能問年齡,收入,衣服的價錢,也不能問她有沒有染發(fā)?這么多
地雷,我又開始覺得緊張了!

    Larry : Just relax. You'll do fine ! Just show your true colors
……without any offensive questions.

    今天李華學了兩個常用語,一個是out of place,意思是“格格不入,不自
在”。另一個是show your true colors ,意思是“流露本色,作自己”。

家長有問必答

學生年級:

聯(lián)系方式:

學生姓名:

意向?qū)W校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優(yōu)質(zhì)國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調(diào)劑